Arab fordító | Fordítás 0-24h

Arab magyar fordító / Magyar arab fordító

Hogyan kérhetek árajánlatot?

Árajánlat kéréshez mindig szükség lesz a teljes, jól olvasható szövegre.
Ez lehet a szöveg eredetije is, de lehet egy jó minőségű szkennelt másolat,
vagy fotó – akár telefonnal készítve.
Ezt feltöltheti az alábbi űrlapon, de elküldheti e-mailben is.
Az e-mailben küldött ajánlatkérés esetén ne felejtse el a nevét,
és fordítási nyelvpárt feltüntetni!

E-mail címünk a “Kapcsolat” oldalon!
Árajánlat kéréshez mi online űrlapunk elküldését javasoljuk!

Fordítási árajánlat

Kiknek fordítunk?

Minden kis és nagy vállalkozásnak, magánszemélynek és hivatalos szervnek
vállalunk arab magyar fordítást illetve magyar arab fordítást.

Az ügyintézés menete

  1. Fotózza le, vagy szkennelje be fordítandó dokumentumait
    (ügyeljen arra, hogy minden jól olvasható legyen!)
  2. Kérjen árajánlatot – ezt online űrlapon,
    vagy e-mailben is megteheti, de mindkét esetben
    csatolja hozzá a fotózott, szkennelt dokumentumot!
  3. 1-6 órán belül e-mailben fogjuk kiküldeni ajánlatunkat!
  4. Az ajánlatot tartalmazó e-mailben találja az online rendelés linkjét.
    Ha megrendelné a fordítást, akkor erre kattintva küldhet rendelést!
  5. A rendelés után díjbekérőt küldünk, amit utalással,
    vagy bankkártyával előre kérünk fizetni.
  6. Sikeres fizetés után a rendelését visszaigazoljuk, és véglegesítjük.
  7. A megadott határidőre elkészült fordítását az Ön által kért módon
    (e-mailben, postán, futárral) kézbesítjük.

Milyen témákban fordítunk?

Gyakorlatilag bármilyen témában, aminek tartalma nem illegális.

Néhány jellemző téma, arab fordítás esetén:

  • arab jogi fordítás – személyes iratok, céges dokumentumok, szerződések
  • arab műszaki fordítás – gépkönyvek, műszaki leírások, technológiai leírások
  • arab orvosi fordítás – zárójelentések, leletek, orvosi,
    egészségügyi dokumentumok, betegtájékoztatók
  • arab jogi fordítás – bírósági beadványok, jegyzőkönyvek, ítéletek
  • arab gazdasági fordítás – mérlegek és beszámolók, pályázatok, számlák,
    és egyéb gazdasági természetű iratok fordítása
  • arab környezetvédelmi fordítás – jelentések, eset- és hatástanulmányok fordítása
  • arab építőipari fordítás – terv – és kiviteli dokumentációk
  • arab irodalmi, történelmi, turisztikai dokumentumok, könyvek, prospektusok fordítása
  • arab weboldalak és webáruházak magyarra, és magyar webes felületek arabra fordítása

Arab magyar fordító

Minden esetben anyanyelvi, vagy a nyelvet közel anyanyelvi szinten beszélő,
több éves gyakorlattal rendelkező, jó referenciákkal bíró arab magyar fordító
áll a rendelkezésére.
Valamennyi arab magyar fordító egy vagy több speciális szakterületre szakosodva,
az adott fordítási téma kiváló ismerője.
Mondhatnánk, olyanok, mint egy egy jó szakorvos.
Ha arab magyar fordítóra van szükség, őket bátran ajánljuk.

arab fordító

Magyar arab fordító

A magyar arab fordító munkája mindig nehezebb,
és nagyobb szakértelmet igénylő párosítás.
Éppen ezért a velünk dolgozó fordítók esetében ezekre a munkákra fordítunk nagyobb figyelmet:
magyar arab fordító munkatársaink mind kiváló referenciákkal rendelkeznek.
Fordítóink a magyar arab nyelvi viszonylatban is felkészülten várják kedves megrendelőinket.
Valamennyi fontosabb (ez több mint 50!) szakterületen, a témában jártas magyar arab fordító
várja megkeresésüket a hét minden napján 0-24 óráig.

Hiteles arab fordítás

Bármilyen témában, bármely általunk készített arab fordításról kérhet hiteles verziót,
Az általunk kiadott hiteles fordítás a világ minden országában érvényes!

Valamennyi nyelv, így az arab magyar és a magyar arab fordítás esetében is,
kérhető e-hiteles, és nyomtatott kivitelű hiteles fordítás.
A hiteles arab fordítást a világ bármely pontjára eljuttatjuk.
Hiteles arab fordítás rendelése előtt tájékozódjon
a hazai és külföldi felhasználás speciális feltételeiről online ügyfélszolgálatunkon!

Arab magyar hiteles fordítás

Külön ki kell térnünk a fordítás hitelesítésének egy speciális esetére,
ami arab magyar fordítások kapcsán kerülhet elő.

(Magyar arab fordítások esetében, a kérdés – az eltérő jogi szabályozás
miatt sohasem merül fel!)
Magyarországon, bankokhoz, hatóságokhoz, és okmányirodákhoz
benyújtandó fordítások esetében sok esetben csak annyit közölnek az ügyféllel:
hiteles fordításra lesz szükség.
Ugyanakkor érdemes Önnek – mint ügyfélnek tisztában lenni néhány fontos dologgal,
ebben a kérdésben.
Egy dokumentumot többféle módon is lehet hitelesíteni.
Lehet közjegyzői, vagy szakfordítói záradék is a fordításon,
illetve az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Intézet (OFFI) hitelesítése is.

Mivel a kérdés időre és zsebre is megy, mindenképpen érdemes az illetékes ügyintézővel
pontosan leegyeztetni, mi is az, amit elfogadnak?
Ezt a kérdést – javasoljuk, hogy mindig tegye fel ilyenkor:
Elegendő a szakfordító által készített, záradékolt arab fordítás,
vagy az OFFI által adott hitelesítés szükséges?

Bármi lesz is a válasz, biztos, hogy időt spórol, és sok későbbi bosszúságtól
kíméli meg magát vele!

Arab tolmácsolás

arab tolmács

Irodánk nem csak fordításban,
de arab tolmácsolás esetén is rendelkezésére áll,
ha Önnek, vállalkozásának megbízható és megfizethető
arab tolmácsra van szüksége.
A arab tolmácsolásról bővebben itt >>>

Online ügyfélszolgálat

Tudjuk, hogy valamennyi szóba jöhető kérdésre nem tudunk előre,
kész válaszokat adni, hiszen ahány élethelyzet, annyi féle fordítás!
Éppen ezért hoztuk létre azt a felületet, ahol minden olyan kérdésre
is választ kaphat amire itt esetleg nem tértünk ki.
Ha maradtak még meg nem válaszolt kérdések,
kérjük ne habozzon, keresse fel online ügyfélszolgálatunkat itt
– és tegye fel kérdéseit!

Érdekességek az arab nyelvről

Az arab nyelv az afroázsiai nyelvcsalád sémi ágába tartozó nyelv.
A beszélők száma szerint az arab a sémi nyelvcsalád legnagyobb nyelve.
Több mint 280 millió ember anyanyelve,
és további 250 millió második nyelve.
Az arabnak különféle beszélt változatai léteznek, és különböznek egymástól elhelyezkedésük szerint.

Nem mindegyik változat érti egymást kölcsönösen,
ezért azok beszélői egyfajta közbülső nyelvet használhatnak.

A 7. századi megjelenése óta a klasszikus arab
az Iszlám irodalmi és liturgikus nyelve. – forrás: Wikipédia

Miért válasszon minket?

A fordítás egy kicsi piac, nagy versennyel, legalábbis Magyarországon
biztos, hogy ez a helyzet.
Ugyanakkor egy nagy rizikó faktor is van benne: vajon mit kapok a pénzemért?
Jellemzően ugyanis a megrendelő nem beszéli az adott fordítás nyelvét,

legalábbis annyira biztos nem, hogy fordítani tudjon.
Mint minden más termék és szolgáltatás esetében itt is érvényes két szempont: jót, jó áron!

Mit ajánlhatunk megrendelőinknek?

  • minőségi fordítást, amit a szigorú szűrővel válogatott arab fordító gárda garantál
  • megfizethető árakat, ami nem a minőség alacsony szinten tartásából,
    hanem abból adódik,hogy a teljes ügyintézésünk online zajlik,
    így nincs szükség magas rezsijű irodákra, titkárnőkre stb.
    Az erre elkölthető pénzt inkább visszaadjuk Önnek.
  • rövid fordítási határidőket, ami nem azt jelenti, hogy összecsapjuk a munkát,
    hanem azt, hogy a arab fordítás mennyiségének és nehézségének függvényében
    pontosan csak annyi időt töltünk el a munkával, amennyi szükséges,
    és amint elkészül, haladéktalanul küldjük.
  • minőségi garanciát, – ha 8 napon belül bármilyen hibát talál a fordításban,
    azt díjmentesen azonnal javítjuk, külön procedúra nélkül.

Arab fordításhoz is – válasszon minket!

Magyar arab fordító és arab magyar fordító szolgáltatások,
hiteles arab fordítás – nyomtatott és e-hitelesítés
a hét minden napján 0-24 óráig,
teljeskörű online ügyintézéssel, kiválóan képzett arab fordítókkal.

GY.I.K.

Gyakori kérdések – gyakorlatias válaszok
10 kérdés a fordításról >>>
Válaszokért klikkeljen a kérdésre!