Dán fordító | Fordítás 0-24h

Dán magyar fordító / Magyar dán fordító

Kiknek fordítunk?

dán fordító

Minden kis és nagy vállalkozásnak, magánszemélynek és hivatalos szervnek
vállalunk dán magyar fordítást illetve magyar dán fordítást.

Milyen témákban fordítunk?

Gyakorlatilag bármilyen témában, aminek tartalma nem illegális.

Néhány jellemző téma, dán fordítás esetén:

  • dán jogi fordítás – személyes iratok, céges dokumentumok, szerződések
  • dán műszaki fordítás – gépkönyvek, műszaki leírások, technológiai leírások
  • dán orvosi fordítás – zárójelentések, leletek, orvosi,
    egészségügyi dokumentumok, betegtájékoztatók
  • dán jogi fordítás – bírósági beadványok, jegyzőkönyvek, ítéletek
  • dán gazdasági fordítás – mérlegek és beszámolók, pályázatok, számlák,
    és egyéb gazdasági természetű iratok fordítása
  • dán környezetvédelmi fordítás – jelentések, eset- és hatástanulmányok fordítása
  • dán építőipari fordítás – terv – és kiviteli dokumentációk
  • dán irodalmi, történelmi, turisztikai dokumentumok, könyvek, prospektusok fordítása
  • dán weboldalak és webáruházak magyarra, és magyar webes felületek dánra fordítása

Hogyan kérhetek árajánlatot?

Árajánlat kéréshez mindig szükség lesz a teljes, jól olvasható szövegre.
Ez lehet a szöveg eredetije is, de lehet egy jó minőségű szkennelt másolat,
vagy fotó – akár telefonnal készítve.
Ezt feltöltheti az alábbi űrlapon, de elküldheti e-mailben is.
Az e-mailben küldött ajánlatkérés esetén ne felejtse el a nevét,
és fordítási nyelvpárt feltüntetni!

E-mail címünk a “Kapcsolat” oldalon!
Árajánlat kéréshez mi online űrlapunk elküldését javasoljuk!

Fordítási árajánlat

Dán magyar fordító

Minden esetben anyanyelvi, vagy a nyelvet közel anyanyelvi szinten beszélő,
több éves gyakorlattal rendelkező, jó referenciákkal bíró dán magyar fordító
áll a rendelkezésére.
Valamennyi dán magyar fordító egy vagy több speciális szakterületre szakosodva,

az adott fordítási téma kiváló ismerője.
Mondhatnánk, olyanok, mint egy egy jó szakorvos.
Ha dán magyar fordítóra van szükség, őket bátran ajánljuk.

Dán fordító - szakterületek

Magyar dán fordító

A magyar dán fordító munkája mindig nehezebb,
és nagyobb szakértelmet igénylő párosítás.
Éppen ezért a velünk dolgozó fordítók esetében ezekre a munkákra fordítunk nagyobb figyelmet:
magyar dán fordító munkatársaink mind kiváló referenciákkal rendelkeznek.
Fordítóink a magyar dán nyelvi viszonylatban is felkészülten várják kedves megrendelőinket.
Valamennyi fontosabb (ez több mint 50!) szakterületen, a témában jártas magyar dán fordító
várja megkeresésüket a hét minden napján 0-24 óráig.

Hiteles dán fordítás

Bármilyen témában, bármely általunk készített dán fordításról kérhet hiteles verziót,
Az általunk kiadott hiteles fordítás a világ minden országában érvényes!

Valamennyi nyelv, így a dán magyar és a magyar dán fordítás esetében is,
kérhető e-hiteles, és nyomtatott kivitelű hiteles fordítás.
A hiteles dán fordítást a világ bármely pontjára eljuttatjuk.
Hiteles dán fordítás rendelése előtt tájékozódjon
a hazai és külföldi felhasználás speciális feltételeiről online ügyfélszolgálatunkon!

Online ügyfélszolgálat

Tudjuk, hogy valamennyi szóba jöhető kérdésre nem tudunk előre,
kész válaszokat adni, hiszen ahány élethelyzet, annyi féle fordítás!
Éppen ezért hoztuk létre azt a felületet, ahol minden olyan kérdésre
is választ kaphat amire itt esetleg nem tértünk ki.
Ha maradtak még meg nem válaszolt kérdések,
kérjük ne habozzon, keresse fel online ügyfélszolgálatunkat itt
– és tegye fel kérdéseit!

Érdekességek a dán nyelről

A dán nyelv Dánia, Grönland és Feröer hivatalos nyelve
a grönlandi, illetve a feröeri mellett).
Korábban Izlandon is hivatalos nyelv volt. Dániában több mint 5 millió ember beszéli,
a dán lakosság 97%-ának anyanyelve.
50 ezer dán él Németország Dániával határos, Schleswig-Holstein nevű tartományában,
ahol a dán hivatalosan elismert regionális nyelv.
A dán nyelv emellett az Európai Unió egyik hivatalos nyelve is.
Dániában nincs hivatalos nyelvet meghatározó törvény,
ezért gyakorlatilag a dán nyelv az egyetlen, amit használnak.
A polgári perrendtartás viszont a dánt jelöli meg
a bíróságok nyelveként. – forrás: Wikipédia

Miért válasszon minket?

A fordítás egy kicsi piac, nagy versennyel, legalábbis Magyarországon
biztos, hogy ez a helyzet.
Ugyanakkor egy nagy rizikó faktor is van benne: vajon mit kapok a pénzemért?
Jellemzően ugyanis a megrendelő nem beszéli az adott fordítás nyelvét,

legalábbis annyira biztos nem, hogy fordítani tudjon.
Mint minden más termék és szolgáltatás esetében itt is érvényes két szempont: jót, jó áron!

Mit ajánlhatunk megrendelőinknek?

  • minőségi fordítást, amit a szigorú szűrővel válogatott dán fordító gárda garantál
  • megfizethető árakat, ami nem a minőség alacsony szinten tartásából,
    hanem abból adódik,hogy a teljes ügyintézésünk online zajlik,
    így nincs szükség magas rezsijű irodákra, titkárnőkre stb.
    Az erre elkölthető pénzt inkább visszaadjuk Önnek.
  • rövid fordítási határidőket, ami nem azt jelenti, hogy összecsapjuk a munkát,
    hanem azt, hogy a dán fordítás mennyiségének és nehézségének függvényében
    pontosan csak annyi időt töltünk el a munkával, amennyi szükséges,
    és amint elkészül, haladéktalanul küldjük.
  • minőségi garanciát, – ha 8 napon belül bármilyen hibát talál a fordításban,
    azt díjmentesen azonnal javítjuk, külön procedúra nélkül.

Dán fordításhoz is – válasszon minket!

Magyar dán fordító és dán magyar fordító szolgáltatások,
hiteles dán fordítás – nyomtatott és e-hitelesítés
a hét minden napján 0-24 óráig,
teljeskörű online ügyintézéssel, kiválóan képzett fordítókkal.

GY.I.K.

Gyakori kérdések – gyakorlatias válaszok
10 kérdés a fordításról >>>
Válaszokért klikkeljen a kérdésre!