Mi az az e-hiteles fordítás? Mikor érdemes e-hitelesítést kérni? ….és tisztázzuk azt is,
hogy mikor nem szerencsés ezt választani

Mi is az e-hiteles fordítás?

e-hiteles fordítás

Egy viszonylag új technológia – a digitális aláírás
és időbélyegző révén már mód van arra,
hogy egy fordítást úgy hitelesítsünk, hogy az elektronikus formában, azaz pl. e-mailben küldve,
vagy a felhőben is olyan digitális azonosítókkal rendelkezzen, amelyek egyediek, nem módosíthatók,
és hitelt érdemlően bizonyítják, hogy az a dokumentum az, aminek vallja magát.
Pl. pontos dátum szerepel rajta, hogy mikor készült, és a hitelesítő személy vagy cég
digitális aláírása, amely egy egyszerű pdf olvasóval ellenőrizhető.
Tulajdonképpen elmondható hogy a nyomtatott hiteles fordítás elektronikus változata, 
számtalan előnnyel.

Az  e-hiteles fordítás előnyei

1 . Ár

A technológia rohamosan terjed, és így – bár nem olcsó – mégis olcsóbbá vált,
mint nyomtatni, postázni, bélyegezni egy dokumentumot.

2. Környezetbarát

Mivel nem használunk papírt és nyomdafestéket az előállításához,
környezet kímélőbb mint a másik technika.

3. Gyors szállítás

Mivel e-mailben, felhőben továbbítható, az 1-2 napos szállítási idő pár másodpercre csökken.
A szállítás költségei ezáltal nullára csökkennek.

4. Többször is felhasználható

Az e-hiteles fordítás egy fájlformátum, mely többször is elküldhető, egyszerre akárhány helyre, 
anélkül hogy a digitális azonosítók sérülnének, vagy hatályukat vesztenék.

Elfogadják az e-hiteles fordítást?

Tapasztalataink szerint az e-hiteles fordítást 45-50%-ban már elfogadják,
látható módon a közigazgatásban, bíróságokon is elindult ez a folyamat. 
Természetesen mindig érdemes előre tisztázni a befogadóval,
hogy milyen típusú hitelesítéssel fogad be iratot!

Mikor nem érdemes e-hiteles fordítást rendelni?

1. Ha azt a fordítást kérő cég, intézmény vagy hatóság egyértelműen jelezte, hogy nem fogadja el. 
Ilyenkor nincs mit tenni, marad a papír alapú hiteles fordítás.

A papír alapú hitelesítésről itt olvashat >>>

2. Nyáron szeretné magát ezzel legyezgetni a melegben
– erre sajnos megint csak a nyomtatott formátumot ajánlhatjuk.

3. Ha szeretne többet fizetni a fordításért, mert túl olcsónak találja,
ilyen esetben is válassza a drágább nyomtatott hiteles fordítást! 🙂

***

Fordítás 46 nyelven
product image
Értékelje az oldalt:
5 based on 1 votes
E-hiteles fordítás
Mi az az e-hiteles fordítás?