Menü Bezárás

Flamand fordító – Flamand fordítás a világ 46 nyelvére

Flamand – magyar fordító és magyar – flamand fordító
hiteles flamand fordító

Flamand fordítás

Flamand fordító cégeknek, hivataloknak és magánszemélyeknek, a cégkivonatoktól kezdve,
az erkölcsi és iskolai bizonyítványokon át
az orvosi zárójelentésekig, több mint 40 féle szakterületen
készítünk fordításokat.
Okleveles flamand fordítókkal dolgozunk elsősorban.

Hiteles flamand fordításokat is készítünk fordítási felár nélkül, magas minőségben.
A hét minden napján 0-24h-ig elérhetők vagyunk az interneten.

***

Gyakori kérdések a flamand fordításról

Válaszokért kattintson a kérdésre!

Mennyibe kerül egy flamand fordítás?
Mikorra készül el?
Készítenek hiteles flamand fordítást?
Hogyan küldhetem el a fordítandó szöveget?
Hogyan kapom meg a kész fordítást?
Hogyan és mikor kell fizetnem?

***

Mennyibe kerül egy fordítás?

Mennyibe kerül egy flamand fordítás?

Egy flamand fordítás árát minden esetben
három tényező határozza meg:
1. A szöveg mennyisége
2. A fordítás határideje
3. A szöveg témája
Ezekhez szükséges a szöveg ismerete.

Küldje el szövegét most >>>

***

Mikorra készül el?

A teljesítés határideje minden fordítás esetében eltérő.
A vállalási határidőt
az árajánlatban feltüntetve küldjük el Önnek.
A határidő kezdetét minden esetben a megrendelés
és a díjfizetés időpontjától számítjuk.

***

Hiteles flamand fordító

Készítünk-e hiteles flamand fordítást?
Igen, méghozzá felár nélkül, két formátumban:
nyomtatott és e-hiteles dokumentumként is,

flamand – magyar és magyar – flamand viszonylatban,
vagy flamand és bármely más nyelvpárban egyaránt.
Részletekről és árakról a hiteles fordítások oldalán tájékozódhat.

A hiteles flamand fordításokról érdemes tudni, hogy a fordítás díjában nem számolunk felárat,
kizárólag a hitelesítés minimális díjával kerülnek többe, mint egy egyszerű fordítás.

***

Fordítandó szöveg küldése

Hogyan küldheti dokumentumait?
1. árajánlat kérő lapon online >>>
2. E-mailben
3. Óriásfájlok esetén: mammutmail.com oldalról

***

Hogyan szállítjuk a kész fordítást?

Az Ön igénye szerint:
1. e-mailben
2. Postán – belföldre ingyen
3. Futárszolgálattal

***

Mikor és hogyan tudok fizetni?

Fizetni a díjbekérő számla ellenében mindig előre kell.
Bankkártyával vagy banki átutalással fizethet,
készpénzes, csekkes fizetést nem tudunk fogadni!

***

Flamand fordítási szakterületek

flamand fordítás szakterületek

Flamand egészségügyi fordítás

Orvosi leletek, zárójelentések, betegtájékoztatók, egészségügyi dokumentumok flamand fordítása

Flamand jogi fordítás

Céges dokumentumok, okiratok, szerződések, beadványok, bírósági keresetek, határozatok, személyes okmányok fordítása

Flamand műszaki fordítás

Tervdokumentációk, építési naplók, jegyzőkönyvek, gépkönyvek és leírások,
használati útmutatók, minőségirányítási dokumentumok flamand fordítása

Flamand fordítások lakossági ügyfeleknek

erkölcsi bizonyítvány, általános és középiskolai bizonyítványok, személyes iratok, magánlevelezés, születési , házassági és halotti anyakönyvek fordítása

Flamand gazdasági fordítás

Mérlegek, beszámolók, adóbevallások, pályázatok, bankszámla szerződések, hitelszerződések,
üzleti tervek, árajánlatok fordítása

Flamand weboldal és egyéb reklám célú fordítás

Weboldalak, webshopok tartalmának flamand fordítása, reklám és marketing célú nyomtatványok, szórólapok, plakátok fordítása.

Miért tőlünk rendeljen flamand fordítást?

Egyszerű ügyintézés

Ha nem szereti hosszan és bonyolultan intézni ügyeit, akkor érdemes minket választania.
Pár perc alatt, néhány kattintással kérhet árajánlatot,
vagy küldhet rendelést bármilyen témában, akár hiteles fordításra is.

Okleveles flamand fordító – minőségi garancia

Abban egyetérthetünk, hogy egy nyelvet az ért a legjobban, aki anyanyelveként vagy napi gyakorlattal beszéli.
Nincs ez másképp a flamanddal sem.
Éppen ezért a fordítások kiváló minősége érdekében,

okleveles flamand fordítók készítik fordításaink 90%-át.

Elérhető ár

Mivel az ügyintézésünk az interneten zajlik, így drága irodát,
és méregdrága rezsiköltséget nem terhelünk ügyfeleinkre.
A fordítások díja ezért válik kedvezőbbé nálunk,

mint a magyar piacon elérhető flamand fordítók 80%-ának díjai.

Rövid határidők

Flamand fordítás akár 24 óra alatt is!

***

Kik készítik a flamand fordításokat?

Magyar – flamand és flamand – magyar viszonylatban,
egyaránt kiválóan képzett fordítókkal dolgozunk.
Speciális fordítási feladatok esetén pedig kizárólag flamand anyanyelvű fordítókat bízunk meg,

akik az adott témában nagy gyakorlattal rendelkeznek.

***

Flamand – angol fordító / Angol – flamand fordító

Angol nyelvről is vállalunk fordítást flamand nyelvre,
illetve flamand nyelvről is fordítunk, angol nyelvre.
Ezeket a fordításokat Irodánknál minden esetben flamand anyanyelvű fordítók készítik,
akik második nyelvként kiválóan beszélik az angolt.

Éedekességek a flamand nyelvről

A flamand Belgium többségi nyelve. A hollandtól főleg az írott formától kevésbé eltérő kiejtésében különbözik,
illetve a nyelvjárásainak vannak kisebb lexikai és kiejtésbeli differenciái.
A holland-belga határ két oldalán beszélt flamand és holland nyelvjárások
teljes mértékben megegyeznek.
A holland sztenderd nyelv a közép-hollandiai tartományokban beszélt nyelvjáráson alapul,
de a brabanti flamand nyelvjárásból is sokat kölcsönzött.
A holland és flamand irodalmi nyelv helyesírása is szinte azonos.

Szókincsét tekintve a belgiumi flamandnak is vannak francia, illetve vallon jövevényszavai
(ironikus módon azonban ez sem tér el a franciától), ami nem jellemző a brabanti nyelvjárásra,
minthogy az is alkotó eleme lett a holland írott normának. Mindenesetre az észak-holland nyelvjárások között

még több sajátosságot lehet felfedezni a lexikában, mint a holland és a flamand között.

Hendrik Conscience 19. századi író volt az, aki a független Belgiumban először alkotott flamand nyelven,
addig az országban a francia volt az uralkodó nyelv, míg a flamand nyelv megvetés tárgya volt.
Conscience így akarta öntudatukra ébreszteni a flamandokat, nehogy elfranciásodjanak.
Az úgynevezett flamand mozgalom Flandria autonómiájáért küzdött Belgiumon belül,

az oktatásban a holland nyelv bevezetését sürgette,
mert a flamandot azonosnak ítélte a hollanddal. – forrás: Wikipédia

***

Tolmácsolás 30 nyelven >>>

***

Nyelvek

albán | angol | arab | azeri | bolgár | bosnyák | cseh | dán | eszperantó | észt | finn | francia | görög | grúz | héber | holland | horvát | japán | kazah | kínai | koreai | latin | lengyel | lett | litván | macedón | moldáv | mongol | német | norvég | olasz | orosz | örmény | perzsa | portugál | román | spanyol | svéd | szerb | szlovák | szlovén | thai | török | ukránvietnámi