Német fordítás | Német fordító

Német magyar fordítás / Magyar német fordítás

Német fordítás – cégeknek és magánszemélyeknek: vállaljuk bármilyen,
jól olvasható szöveg fordítását, német és bármely nyelv viszonylatában.
A megbízást lehetőség szerint anyanyelvi német fordító teljesíti.

A német fordítási szolgáltatások kiemelkedő jelentőséget kaptak napjaink globális,
gyors információáramlást követelő világában. A nyelvi akadályok leküzdésében kulcsszerepet játszanak a fordítók,
akik nemcsak a szövegek pontos és precíz átültetésért felelősek,
hanem a kulturális különbségek finom áthidalásáért is.

Az alábbiakban részletesen bemutatjuk a német-magyar és magyar-német fordítások jelentőségét,
folyamatát, különböző típusait, valamint azt, hogy miként tudjuk az Ügyfelek egyedi igényeit kielégíteni.

A fordítási szükségletek változatosak lehetnek, legyen szó jogi dokumentumokról,
hivatalos ügyintézésről, műszaki leírásokról, orvosi jelentésekről vagy akár kulturális tartalmak átadásáról.
Minden szakterületen elengedhetetlen a pontos szaknyelvi ismeret és az adott területen jártas fordító alkalmazása.
Az alábbiakban külön képesítést és szakértelmet igénylő fordítási típusokat ismertetjük:

jogi német fordítás

A jogi szövegek, mint például szerződések, bírósági iratok
és hivatalos beadványok fordítása szigorú precizitást igényel.
Egyetlen pontatlanság komoly következményekkel járhat,
éppen ezért jogi háttérrel rendelkező német fordítók dolgoznak ezeken a projekteken.

Jellemző megbízások: – személyes iratok, céges dokumentumok,
adásvételi és megbízási szerződések,
bírósági beadványok, jegyzőkönyvek, ítéletek fordítása

műszaki német fordítás

A technológia és az ipar területén készülő dokumentumok fordítása
speciális szakterületi ismereteket és technikai jártasságot igényel.
Az ilyen fordítások elősegítik az eszközök, gépek és technológiák zavartalan bevezetését a nemzetközi piacokra.

Jellemző megbízások: – gépkönyvek, műszaki leírások, technológiai leírások,
karbantartási útmutató, termékleírás, specifikáció, műszaki rajz,
tervrajz fordítása németről vagy németre

orvosi német fordítás

Az orvosi és egészségügyi dokumentáció pontos értelmezése életbevágó lehet.
Az orvosi német fordítók átfogó orvosi ismeretekkel rendelkeznek,
ami garantálja a zárójelentések, leletek és betegtájékoztatók hibátlan fordítását.

Jellemző megbízások: – zárójelentések, leletek, orvosi,
egészségügyi dokumentumok,
szakorvosi jelentés, recept, vény, betegtájékoztató fordítása

német gazdasági fordítás

A gazdasági és pénzügyi dokumentumok, mint például mérlegek, beszámolók
és pályázatok fordítása szakmai alaposságot igényel.
Az ilyen fordítások segítik a nemzetközi pénzügyi kapcsolatok építését.

Jellemző megbízások: – mérlegek és beszámolók, pályázatok, számlák,
és egyéb gazdasági természetű iratok fordítása,
hatósági iratok fordítása.

német környezetvédelmi fordítás

– jelentések, eset- és hatástanulmányok fordítása

építőipari német fordítás

– terv – és kiviteli dokumentációk,
és minden ami építőipar.

kulturális német fordítás

Az irodalmi művek, történelmi dokumentumok
és turisztikai kiadványok fordítása során kulcsfontosságú a kulturális érzékenység.
Ez biztosítja, hogy a célnyelvi olvasók ugyanazt az élményt és információt kapják.

Jellemző megbízások: – irodalmi, történelmi, turisztikai dokumentumok, könyvek, prospektusok fordítása

német web fordítás

Az online jelenlét elengedhetetlenül fontos az üzleti világban.
A weboldalak és webáruházak lokalizálása nemcsak fordítást jelent, hanem a tartalom adaptálását a célkultúrához.

Jellemző megbízások: – weboldalak és webáruházak magyarra, és magyar webes felületek német fordítása

Továbbá erkölcsi bizonyítvány, iskolai bizonyítványok,
születési, halotti, házassági anyakönyvek fordítása

német fordítás szakterületei

Fordítási folyamat és ügyintézés

1. Ajánlatkérés

A fordítási folyamat egy pontos és átlátható ajánlatkéréssel indul.
Ehhez az ügyfél feltölti vagy elküldi az eredeti dokumentumot, mely alapján meghatározzuk a fordítás árát és határidejét.

2. Szakmai hozzárendelés

A dokumentum jellege és témája alapján hozzárendeljük a legmegfelelőbb szaktudással rendelkező német fordítót.
Ez garantálja a minőségi és pontos munkavégzést.

3. Fordítás és minőségellenőrzés

A fordítási folyamat során minden dokumentum többszöri ellenőrzésen esik át, hogy biztosítsuk a maximális precizitást.

Nézzük a részleteket: további 10 hasznos tudnivaló

Amit a fordítás rendelése előtt még érdemes tudni,
azt itt összegyűjtöttük Önnek:

Kiknek és milyen fordítást vállalunk?

Minden kis és nagy vállalkozásnak, magánszemélynek és hivatalos szervnek
vállalunk német magyar fordítást illetve magyar német fordítást is.
Ezen kívül a német és bármely nyelv párosításával rendelt fordításokat is elkészítjük.

Vállaljuk nyomtatott és írott szövegek fordítását,
bármilyen terjedelemben és formátumban.
Kivételt képeznek az illegális tartalmú, vagy olvashatatlan szövegek.

Mennyibe kerül egy német fordítás?

A fordítási díjak kiszámításának alapja a dokumentum terjedelme, témája és a határidő.
Az árképzés átlátható és részletezett, és minden esetben igyekszünk versenyképes árakat biztosítani.

A díjat minden esetben az átküldött dokumentum szóközökkel vett
leütési karaktereiből számoljuk.
Szolgáltatásunk ÁFA mentes, tehát sok konkurens cégnél
eleve 27%-al olcsóbbak vagyunk!

Ha kíváncsi arra, hogy az Ön szövegét mennyiért fordítanánk,
akkor a pontos vállalási ár meghatározáshoz kérjen ingyenes
és kötelezettség nélküli árajánlatot:

német fordítási árajánlat

Vállalási határidők – német fordítás

A fordításokat a lehető leggyorsabban készítjük el.
A minimális vállalási határidő 24 óra.
A tényleges vállalási határidő a szöveg mennyiségének, és a tartalom nehézségének függvénye.

A határidőt kizárólag a szöveg ismeretében tudjuk egyeztetni az német fordítóval.

Hogyan küldjem a fordítandó szöveget?

Kérjen online űrlapunkon ajánlatot, és az űrlapon fel is töltheti egyből a szöveget.
A másik lehetőség, hogy e-mailben küldi a szöveget,
erre a forditas@orientnavigator.hu címet használhatja.

Hogyan kapom meg a kész fordítást?

A megrendelésben lesz módja kiválasztani a szállítás formáját is.
Ez lehet e-mail, postai kézbesítés, vagy futáros házhoz szállítás.
Utóbbi két módnál Önre bízzuk, munkahelyére, lakására vagy egyéb címre szállítsunk.
A világ bármely pontjára elküldjük a kész német fordítást,
volt már ügyfelünk akinek Japánba, és más esetben Ausztráliába szállítottunk.

Német fordítás – árajánlat, rendelés

Árajánlat kéréshez mindig szükség lesz a teljes, jól olvasható szövegre.
Ez lehet a szöveg eredetije is, de lehet egy jó minőségű szkennelt másolat,
vagy fotó – akár telefonnal készítve.
Ezt feltöltheti az alábbi űrlapon, de elküldheti e-mailben is.
Az e-mailben küldött ajánlatkérés esetén ne felejtse el a nevét,
és fordítási nyelvpárt feltüntetni!

E-mail címünk a „Kapcsolat” oldalon!
Árajánlat kéréshez mi online űrlapunk elküldését javasoljuk!

Az ügyintézés menete:

  1. Fotózza le, vagy szkennelje be fordítandó dokumentumait
    (ügyeljen arra, hogy minden jól olvasható legyen!)
  2. Kérjen árajánlatot – ezt az online űrlapon,
    vagy e-mailben is megteheti, de mindkét esetben
    csatolja hozzá a fotózott, szkennelt dokumentumot!
  3. 1-6 órán belül e-mailben fogjuk kiküldeni ajánlatunkat!
  4. Az ajánlatot tartalmazó e-mailben találja az online rendelés linkjét.
    Ha megrendelné a fordítást, akkor erre kattintva küldhet rendelést!
  5. A rendelés után díjbekérőt küldünk, amit utalással,
    vagy bankkártyával előre kérünk fizetni.
  6. Sikeres fizetés után a rendelését visszaigazoljuk, és véglegesítjük.
  7. A megadott határidőre elkészült fordítását az Ön által kért módon
    (e-mailben, postán, futárral) kézbesítjük.

Hiteles német fordítás

A hitelesített fordítások számos esetben elengedhetetlenek, különösen hivatalos eljárások során.
Magyarországon és nemzetközi környezetben is gyakran van szükség OFFI által vagy szakfordító által hitelesített dokumentumokra.
Az ilyen fordítások biztosítják, hogy a fordított dokumentum minden hivatalos követelménynek megfelel,
és bizonyítják, hogy szakértő német fordítótól származik.

Bármilyen témában, bármely általunk készített német fordításról kérhet hiteles verziót,
az általunk kiadott hiteles fordítás a világ minden országában érvényes!

Valamennyi nyelv, így a német magyar és a magyar német fordítás esetében is,
kérhető e-hiteles, és nyomtatott kivitelű hiteles fordítás.
A hiteles német fordítást a világ bármely pontjára eljuttatjuk.
A hitelesítés típusairól, árairól, szállításról és egyéb részletekről itt olvashat bővebben.

német fordító

Külön ki kell térnünk a fordítás hitelesítésének egy speciális esetére,
ami német magyar fordítások kapcsán kerülhet elő.

(Magyar német fordítások esetében, a kérdés – az eltérő
jogi szabályozás miatt sohasem merül fel!)
Magyarországon, bankokhoz, hatóságokhoz, és okmányirodákhoz
benyújtandó fordítások esetében sok esetben csak annyit közölnek az ügyféllel:
hiteles fordításra lesz szükség.
Ugyanakkor érdemes Önnek – mint ügyfélnek tisztában lenni néhány fontos dologgal,
ebben a kérdésben.
Egy dokumentumot többféle módon is lehet hitelesíteni.
Lehet közjegyzői, vagy szakfordítói záradék is a fordításon,
illetve az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Intézet (OFFI) hitelesítése is.

Mivel a kérdés időre és zsebre is megy, mindenképpen érdemes az illetékes ügyintézővel
pontosan leegyeztetni, mi is az, amit elfogadnak?
Ezt a kérdést – javasoljuk, hogy mindig tegye fel ilyenkor:
Elegendő a szakfordító által készített, záradékolt német fordítás,
vagy az OFFI által adott hitelesítés szükséges?

Bármi lesz is a válasz, biztos, hogy időt spórol, és sok későbbi bosszúságtól
kíméli meg magát vele!


Német tolmácsolás

német tolmács

A fordítás mellett irodánk professzionális tolmácsolási szolgáltatásokat is kínál.
Legyen szó tárgyalásokról, konferenciákról vagy hivatalos eseményekről,
tapasztalt tolmácsaink garantálják a kommunikáció zökkenőmentességét.

Rendelkezésére állunk, ha Önnek, vállalkozásának megbízható
és megfizethető német tolmácsra van szüksége.
A német tolmácsolásról bővebben itt >>>


Német fordítás – ügyfélszolgálat

Sok ügyfelünk életében először intéz fordítást, vagy először jár weboldalunkon.
Ilyenkor tudjuk, hogy jól jön egy olyan lehetőség,
ahol minden egyes olyan kérdésre választ kaphat, amire itt esetleg nem tértünk ki.
Ha maradtak még Önben kérdések,
kérjük ne habozzon, keresse fel online ügyfélszolgálatunkat – és tegye fel kérdéseit!

német fordítás feltételek

Érdekességek a német nyelvről

A német a germán nyelvek nyugati ágába tartozó nyelv. Körülbelül 90-98 millió ember anyanyelve,
s további 80millió ember tanult nyelve, ezért a világ legfőbb nyelvei közé tartozik.
Az Európai Unióban a németet beszélik a legtöbben anyanyelvként.

A tág értelemben vett német nyelvnek (nyelveknek, nyelvjárásoknak) két nagy változata van: az alnémet (németül Niederdeutsch vagy Plattdeutsch, saját nevén Nedderdüütsch vagy Plattdüütsch),
és a szűkebb értelemben vett német nyelv (németül Deutsch), amely a felnémet nyelvek egyike.

Az északon beszélt alnémet hangrendszerében (és egyes nyelvjárások esetében nyelvtanában is)
olyan jelentős mértékben különbözik a délebben beszélt Hochdeutschtól (felnémet),
hogy annak használói ezt nem is értik,

ezért ma az alnémet önálló nyelvnek tekinthető. (Forrás – Wikipédia)

Fordítóirodánk elhivatottan törekszik arra, hogy a lehető legmagasabb szintű szolgáltatást nyújtsa.
Legyen szó szakmai precizitást igénylő dokumentumokról, közérthető információt átadó tartalmakról
vagy kulturális értékeket hordozó szövegekről, minden esetben az Ügyfelek érdekeit tartjuk szem előtt.
Rugalmas megoldásainkkal és szakértő német fordító csapatunkkal garantáljuk,
hogy a fordítási és tolmácsolási szolgáltatásaink megfeleljenek az elvárásoknak.

Magyar német fordítás és német magyar fordítás szolgáltatások,
hiteles német fordító – nyomtatott és e-hitelesítés
a hét minden napján 0-24 óráig,
teljeskörű online ügyintézéssel, kiválóan képzett német fordítókkal.

német fordítási árajánlat