Hiteles német fordító
  Német – magyar fordító
    Magyar – német fordító
 

Német fordítás

Fontosabb német fordításaink

Cégek: mezőgazdasági gépek leírása, végrehajtási eljárások dokumentációja, cégkivonat fordítása.

Magánszemélyeknek iskolai bizonyítványok, anyakönyvi kivonatok, és bírósági kereset fordítása,
táppénzes igazolások, orvosi zárójelentések, hiteligény, munkaszerződések német – magyar és magyar német fordításai,
gépjármű biztosítási szerződés magyar-német fordítása 

Hatóságoknak:  rendőrségi jegyzőkönyvek
és polgári peres eljárások dokumentációjának fordítása.

***

Kik készítik a német fordításokat?

Magyar – német és német – magyar viszonylatban, egyaránt kiválóan képzett fordítókkal dolgozunk.
Speciális fordítási feladatok esetén pedig kizárólag német anyanyelvű fordítókat bízunk meg,

akik az adott témában nagy gyakorlattal rendelkeznek.

***

Német – angol fordító / Angol – német fordító

Angol nyelvről is vállalunk fordítást  német nyelvre,
illetve német nyelvről is fordítunk, angol nyelvre.
Ezeket a fordításokat Irodánknál minden esetben német anyanyelvű fordítók készítik,
akik második nyelvként kiválóan beszélik az angolt.

***

Hiteles német fordítás

Német – magyar és magyar-német viszonylatban is készítünk 
hiteles fordításokat, papír alapú és e-hiteles formátumban is. 
Részletekről és árakról a hiteles fordítások oldalán tájékozódhat.

***

Kérjen árajánlatot

***

Ajánlatkérő

Ajánlatkérő adatai

A fordítás

A fordítás adatai:

Hitelesítés

Hitelesítés
Az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Intézet = OFFI. Bizonyos eljárások esetében a hatóság Magyarországon kötelezővé teheti az általuk ellenjegyzett fordításokat!

Amennyiben az Ön által kért szöveghez OFFI hitelesítésre van szükség,
úgy kérem NE küldje el ajánlatkérését,
mert a jogszabály szerint nem készíthetünk ilyen tipusú fordítást.
Ez esetben keresse fel valamelyik OFFI kirendeltséget!

A szöveg küldése

Szöveg küldése
Maximum 2MB méretű és pdf,png,jpg,jpeg,doc,docx,xls,xlsx,bmp kiterjesztésű fájlok tölthetők fel!
Maximum 2MB méretű és pdf,png,jpg,jpeg,doc,docx,xls,xlsx,bmp kiterjesztésű fájlok tölthetők fel!
Maximum 2MB méretű és pdf,png,jpg,jpeg,doc,docx,xls,xlsx,bmp kiterjesztésű fájlok tölthetők fel!

forditas@orientnavigator.hu

Nyilatkozat

Nyilatkozat
Űrlap küldése
reCAPTCHA is required.

***

Érdekességek a német nyelvről

100 millió ember anyanyelve a német.

A német a germán nyelvek nyugati ágába tartozó nyelv.
Mintegy 100 millió ember anyanyelve.
Összes beszélőjének száma (anyanyelvként vagy második nyelvként) 130 millió körüli.

Történetileg a német nyelvek (nyelvjárások) két nagy csoportra oszthatók: 
felnémet nyelvjárásokra ill. alnémet nyelvjárásokra.
A felnémet nyelvjárások közé mindazok a germán nyelvjárások tartoznak,
amelyekre a korai középkorban hatással volt a 2. vagy ófelnémet hangeltolódás:
ilyen egyrészt az alemann, a bajor, a keleti, a rajnai és a középső frank,
másrészt a középnémet nyelvjárások.
A két csoportot gyakran két külön dialektusra osztják:
szűkebb értelemben vett felnémetre és középnémetre.
Azokat a kontinentális nyugati germán nyelvjárásokat,
amelyek nem vagy csak csekély mértékben vettek részt a 2. hangeltolódásban,
az alnémet nyelvjárások közé soroljuk: például (alsószász, alsófrank).

A nyelvjárások területi egységesítését a középfelnémet nyelvben szerették volna látni.
Ez a nyelv volt az udvari költészet nyelve a 13. században.
A költők ezirányú igyekezete azonban csak részben járt sikerrel; mivel egy olyan korban tevékenykedtek, amikor a lakosságnak csak elenyészően kis része volt írástudó.
Ezért az újfelnémet irodalmi nyelv csak a késő középkor és a korai újkor
területi nyelvjárásainak egységesülésével jöhetett létre.

Amíg a legtöbb európai ország irodalmi nyelve az adott ország fővárosában használt
nyelvjárásból fejlődött ki, addig a mai irodalmi német nyelv
kompromisszumot képez a közép- és felnémet nyelvjárások között. – forrás: Wikipédia