Norvég magyar fordító / Magyar norvég fordító
Norvég fordító – cégeknek és magánszemélyeknek: vállaljuk bármilyen,
jól olvasható szöveg fordítását, norvég és bármely nyelv viszonylatában.
A megbízást lehetőség szerint anyanyelvi norvég fordító teljesíti.
Önnek ajánljuk:
jogi norvég fordítás
– személyes iratok, céges dokumentumok,
adásvételi és megbízási szerződések,
bírósági beadványok, jegyzőkönyvek, ítéletek fordítása
műszaki norvég fordítás
– gépkönyvek, műszaki leírások, technológiai leírások,
karbantartási útmutató, termékleírás, specifikáció, műszaki rajz,
tervrajz fordítása norvégról vagy norvégra
orvosi norvég fordítás
– zárójelentések, leletek, orvosi,
egészségügyi dokumentumok,
szakorvosi jelentés, recept, vény, betegtájékoztató fordítása
norvég gazdasági fordítás
– mérlegek és beszámolók, pályázatok, számlák,
és egyéb gazdasági természetű iratok fordítása,
hatósági iratok fordítása.
norvég környezetvédelmi fordítás
– jelentések, eset- és hatástanulmányok fordítása
építőipari norvég fordítás
– terv – és kiviteli dokumentációk,
és minden ami építőipar.
kulturális norvég fordítás
– irodalmi, történelmi, turisztikai dokumentumok, könyvek, prospektusok fordítása
norvég web fordítás
– weboldalak és webáruházak magyarra, és magyar webes felületek norvég fordítása
Továbbá erkölcsi bizonyítvány, iskolai bizonyítványok,
születési, halotti, házassági anyakönyvek fordítása
További 10 hasznos tudnivaló
Amit a fordítás rendelése előtt még érdemes tudni,
azt itt összegyűjtöttük Önnek:
Kiknek és milyen fordítást vállalunk?
Minden kis és nagy vállalkozásnak, magánszemélynek és hivatalos szervnek
vállalunk norvég magyar fordítást illetve magyar norvég fordítást is.
Ezen kívül a norvég és bármely nyelv párosításával rendelt fordításokat is elkészítjük.
Vállaljuk nyomtatott és írott szövegek fordítását,
bármilyen terjedelemben és formátumban.
Kivételt képeznek az illegális tartalmú, vagy olvashatatlan szövegek.
Mennyibe kerül egy norvég fordítás?
Erre a kérdésre minden esetben kizárólag a szöveg, és a kívánt fordítási határidő ismeretében
tudunk csak válaszolni, hiszen az ár e három dolog függvénye is:
– téma
– szöveg mennyisége
– határidő
A díjat minden esetben az átküldött dokumentum szóközökkel vett
leütési karaktereiből számoljuk.
Szolgáltatásunk ÁFA mentes, tehát sok konkurens cégnél
eleve 27%-al olcsóbbak vagyunk!
Ha kíváncsi arra, hogy az Ön szövegét mennyiért fordítanánk,
akkor a pontos vállalási ár meghatározáshoz kérjen ingyenes
és kötelezettség nélküli árajánlatot:
Vállalási határidők – fordítás
A fordításokat a lehető leggyorsabban készítjük el.
A minimális vállalási határidő 24 óra.
A tényleges vállalási határidő a szöveg mennyiségének, és a tartalom nehézségének függvénye.
A határidőt kizárólag a szöveg ismeretében tudjuk egyeztetni az norvég fordítóval.
Hogyan küldjem a fordítandó szöveget?
Kérjen online űrlapunkon ajánlatot, és az űrlapon fel is töltheti egyből a szöveget.
A másik lehetőség, hogy e-mailben küldi a szöveget,
erre a forditas@orientnavigator.hu címet használhatja.
Hogyan kapom meg a kész fordítást?
A megrendelésben lesz módja kiválasztani a szállítás formáját is.
Ez lehet e-mail, postai kézbesítés, vagy futáros házhoz szállítás.
Utóbbi két módnál Önre bízzuk, munkahelyére, lakására vagy egyéb címre szállítsunk.
A világ bármely pontjára elküldjük a kész norvég fordítást,
volt már ügyfelünk akinek Japánba, és más esetben Ausztráliába szállítottunk.
Norvég fordítás – árajánlat, rendelés
Árajánlat kéréshez mindig szükség lesz a teljes, jól olvasható szövegre.
Ez lehet a szöveg eredetije is, de lehet egy jó minőségű szkennelt másolat,
vagy fotó – akár telefonnal készítve.
Ezt feltöltheti az alábbi űrlapon, de elküldheti e-mailben is.
Az e-mailben küldött ajánlatkérés esetén ne felejtse el a nevét,
és fordítási nyelvpárt feltüntetni!
E-mail címünk a „Kapcsolat” oldalon!
Árajánlat kéréshez mi online űrlapunk elküldését javasoljuk!
Az ügyintézés menete:
- Fotózza le, vagy szkennelje be fordítandó dokumentumait
(ügyeljen arra, hogy minden jól olvasható legyen!) - Kérjen árajánlatot – ezt az online űrlapon,
vagy e-mailben is megteheti, de mindkét esetben
csatolja hozzá a fotózott, szkennelt dokumentumot! - 1-6 órán belül e-mailben fogjuk kiküldeni ajánlatunkat!
- Az ajánlatot tartalmazó e-mailben találja az online rendelés linkjét.
Ha megrendelné a fordítást, akkor erre kattintva küldhet rendelést! - A rendelés után díjbekérőt küldünk, amit utalással,
vagy bankkártyával előre kérünk fizetni. - Sikeres fizetés után a rendelését visszaigazoljuk, és véglegesítjük.
- A megadott határidőre elkészült fordítását az Ön által kért módon
(e-mailben, postán, futárral) kézbesítjük.
Hiteles norvég fordító
Bármilyen témában, bármely általunk készített norvég fordításról kérhet hiteles verziót,
az általunk kiadott hiteles fordítás a világ minden országában érvényes!
Valamennyi nyelv, így a norvég magyar és a magyar norvég fordítás esetében is,
kérhető e-hiteles, és nyomtatott kivitelű hiteles fordítás.
A hiteles norvég fordítást a világ bármely pontjára eljuttatjuk.
A hitelesítés típusairól, árairól, szállításról és egyéb részletekről itt olvashat bővebben.
Külön ki kell térnünk a fordítás hitelesítésének egy speciális esetére,
ami norvég magyar fordítások kapcsán kerülhet elő.
(Magyar norvég fordítások esetében, a kérdés – az eltérő
jogi szabályozás miatt sohasem merül fel!)
Magyarországon, bankokhoz, hatóságokhoz, és okmányirodákhoz
benyújtandó fordítások esetében sok esetben csak annyit közölnek az ügyféllel:
hiteles fordításra lesz szükség.
Ugyanakkor érdemes Önnek – mint ügyfélnek tisztában lenni néhány fontos dologgal,
ebben a kérdésben.
Egy dokumentumot többféle módon is lehet hitelesíteni.
Lehet közjegyzői, vagy szakfordítói záradék is a fordításon,
illetve az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Intézet (OFFI) hitelesítése is.
Mivel a kérdés időre és zsebre is megy, mindenképpen érdemes az illetékes ügyintézővel
pontosan leegyeztetni, mi is az, amit elfogadnak?
Ezt a kérdést – javasoljuk, hogy mindig tegye fel ilyenkor:
Elegendő a szakfordító által készített, záradékolt norvég fordítás,
vagy az OFFI által adott hitelesítés szükséges?
Bármi lesz is a válasz, biztos, hogy időt spórol, és sok későbbi bosszúságtól
kíméli meg magát vele!
Norvég fordító – ügyfélszolgálat
Sok ügyfelünk életében először intéz fordítást, vagy először jár weboldalunkon.
Ilyenkor tudjuk, hogy jól jön egy olyan lehetőség,
ahol minden egyes olyan kérdésre választ kaphat, amire itt esetleg nem tértünk ki.
Ha maradtak még Önben kérdések,
kérjük ne habozzon, keresse fel online ügyfélszolgálatunkat – és tegye fel kérdéseit!
Érdekességek a norvég nyelvről
A norvég a germán nyelvek északi ágához, a skandináv nyelvek nyugati ágához tartozik, zömében Norvégiában beszélik.
Ma a norvég nyelvnek két hivatalos írott formája létezik, melyek számos esetben erősen különböznek,
ezek a bokmål és a nynorsk.
A nynorsk (újnorvég) nyelvet az ország lakosságának nagyjából 10%-a (400 000 fő) használja írott nyelvként, legnagyobb rész Nyugat-Norvégiában, azonban a hasonlóságok és a közös eredet miatt
a többi norvég is megérti őket, noha nem könnyen. Mint neve is mutatja, a bokmål a könyvnyelv,
ez az általános használatú, és a nyomtatott irományok nagy része is ezen jelenik meg.
A beszélt nyelv városról-városra változik, azonban Oslo környékén
a bokmålhoz erősen hasonló dialektusban beszélnek. (Forrás – Wikipédia)
Magyar norvég fordító és norvég magyar fordító szolgáltatások,
hiteles norvég fordító – nyomtatott és e-hitelesítés
a hét minden napján 0-24 óráig,
teljeskörű online ügyintézéssel, kiválóan képzett norvég fordítókkal.