Orosz magyar fordítás és magyar orosz fordítás: gyors, online ügyintézés és ÁFA-mentes szakfordítás jogi, orvosi vagy műszaki területen is.
Ha megbízható orosz fordítást keres, jó helyen jár.
Vállaljuk bármilyen jól olvasható szöveg fordítását, rövid határidőkkel, kedvező árakon, hitelesítéssel vagy akár anélkül.
Orosz magyar fordítás mellett várjuk megbízását magyar orosz fordításra és bármely más nyelvi pár viszonylatában is.
Szakértelem: Anyanyelvi fordítók és lektorálás
Lehetőség szerint anyanyelvi fordítókkal dolgozunk, az utólagos ellenőrzést,
lektorálást mindig ők végzik.

A teljes folyamat online: kényelem és biztonság
Az ajánlatkérés, rendelés, fizetés és a kész anyag szállítása még sosem volt ilyen egyszerű.
Akár mobiljáról indíthatja megbízását, fizetheti rendelését, és kérheti házhoz is a szállítást.
A teljes ügyintézés részleteiről, illetve a hiteles fordításról részletesen tájékozódhat,
ehhez csak kattintson az adott téma linkjére!
Kattintson a részletekért:
Miért minket válasszon? Előnyök és garanciák
| Orosz fordítási szolgáltatás | Orient Iroda Garancia |
|---|---|
| Hivatalos hitelesítés | ✓ Nemzetközileg elfogadott záradék (e-hiteles PDF vagy papír alapú) |
| Karakterkészlet kezelés | ✓ Cirill-latin transzliteráció (névírás) hatósági szabványok szerint |
| ÁFA-mentes elszámolás | ✓ 0% ÁFA (27% megtakarítás) nemzetközi számlázással |
| Szakmai lektorálás | ✓ Anyanyelvi szintű ellenőrzés jogi, orvosi és műszaki szövegeknél |
| Expressz határidő | ✓ Rövid okmányok fordítása akár 24 órán belül |
✅ 45 nyelvre, 52 szakterület
✅ 27 %-os ÁFA-mentesség = kedvező ár
✅ Gyors ajánlat + vállalás
✅ OFFI-/közjegyzői hitelesítés
45 nyelvről és nyelvre fordítunk orosz viszonylatban – így elmondható: a piaci igényeket 99%-ban lefedjük kínálatunkkal.
52 szakterületet fogunk át – iskolai bizonyítvány fordításától, vagy orvosi zárójelentésektől, szakszövegektől,
hatósági jegyzőkönyveken, jogi dokumentumokon át a gépleírásokig és az ipari szakszövegekig.
Világszerte közel 50 fordító és lektor – várja ajánlatkérését, rendelését.
Teljeskörű online ügyintézés – sem árajánlatot kérni, sem a fordítandó szöveget eljuttatni nem kell személyesen, weboldalunkon megbízható technikai és adatvédelmi háttérrel, a nap 24 órájában várjuk megkeresését.
Hiteles orosz fordítások – igényre szabva – kétféle formátumban is készítünk hitelesítést:
nyomtatott valamint e-hiteles dokumentumként.
Magánszemély vagy cég? – Nálunk nincs különbség.
Bármely nyelven, bármilyen témában állunk rendelkezésére.
27%-al olcsóbban mint mások – szemben a magyar fordítóirodák zömével, ÁFA mentesen számlázunk,
így minimum 27%-al vagyunk olcsóbbak a konkurenciánál.
Ügyfeleink, partnereink így látnak bennünket:
Tudnivalók a hivatalos és hiteles orosz fordításról
Bármely általunk készített fordításról kérhet hiteles verziót,
az általunk kiadott hiteles dokumentum a világ minden országában érvényes!
Orosz magyar és magyar orosz fordítás esetében is kérhető e-hiteles, és nyomtatott kivitelű hiteles másolat.
A hitelesített dokumentumot a világ bármely pontjára eljuttatjuk.
A hitelesített dokumentumok szállításáról és az orosz hiteles fordítás árairól és formáiról bővebben itt olvashat.

Főbb szakterületek: Jogtól az orvosiig
A nevek és címek átírását az ICAO (útlevél-szabvány) vagy az MTA szabályai szerint végezzük, biztosítva a hivatalos szervek előtti elfogadhatóságot.
Vállaljuk orosz nyelvű gépkönyvek, tervrajzok és katalógusok fordítását az eredeti formátum (PDF, InDesign, AutoCAD) megtartásával.
Céges partnereinknek egyedi szótárat (TM) építünk, így a későbbi frissítéseknél garantált a szóhasználati egység és a kedvezőbb ár.
Az orosz-magyar és magyar-orosz fordításokat igény szerint kétnyelvű tanúsítvánnyal látjuk el, amely igazolja a tartalmi egyezőséget.
orosz jogi fordítás
– személyes iratok, céges dokumentumok, adásvételi és megbízási szerződések, bírósági beadványok, jegyzőkönyvek, ítéletek szakfordítása
műszaki dokumentumok orosz szakfordítása
– gépkönyvek, műszaki leírások, technológiai leírások,karbantartási útmutató, termékleírás, specifikáció, műszaki rajz, tervrajzok
orosz orvosi fordítás
– zárójelentések, leletek, orvosi, egészségügyi dokumentumok,szakorvosi jelentés, recept, vény, betegtájékoztató
orosz gazdasági fordítások
– mérlegek és beszámolók, pályázatok, számlák, és egyéb gazdasági természetű iratok fordítása, hatósági iratok
környezetvédelmi fordítás
– jelentések, eset- és hatástanulmányok fordítása
építőipari fordítások
– terv- és kiviteli dokumentációk, és minden ami építőipar.
orosz kulturális fordítás
– irodalmi, történelmi, turisztikai dokumentumok, könyvek, prospektusok fordítása
weboldalak fordítása
– weboldalak és webáruházak
bizonyítvány, hatósági dokumentum orosz fordítása
– erkölcsi bizonyítvány, iskolai bizonyítványok, születési, halotti, házassági anyakönyvek orosz fordítása
Gyakori kérdések az orosz fordításról

Orosz tolmács szolgáltatás, cégeknek és magánszemélyeknek

Irodánk nem csak fordításban, de orosz tolmácsolás esetén is rendelkezésére áll, ha Önnek, vállalkozásának megbízható és megfizethető tolmácsra van szüksége.
Egyéb tudnivalók, orosz tolmács árak, határidők, árajánlat itt >>>
Magyar orosz és orosz magyar fordítás nyomtatott és e-hiteles formában is.
Rendelkezésére állunk a hét minden napján 0-24 óráig,
teljeskörű online ügyintézéssel, kiválóan képzett szakemberekkel.
Érdekességek az orosz nyelvről
Az orosz nyelv (korábbi elnevezése nagyorosz nyelv; magyarosan: russzkij jazik) a legtöbb anyanyelvi beszélővel rendelkező szláv nyelv
(kb. 145 millió anyanyelvi beszélő), ennélfogva világnyelv. Az ukrán nyelvvel (korábbi elnevezése kisorosz nyelv), a fehérorosz nyelvvel,
valamint a ruszin nyelvvel együtt a keleti szláv nyelvcsoportba tartozik. Az orosz irodalmi nyelv a moszkva-környéki középorosz nyelvjárásokra épül. Az orosz nyelv széles körben elterjedt a tudományok és kulturális érintkezés terén is.
Az orosz nyelv a szláv nyelvek keleti ágához tartozik. A protoszláv nyelv feltehetően az i. e. 2-1. évezred környékén vált ki az indoeurópai nyelvcsaládból, ezután fejlődött ki az ősszláv nyelv. Ez a nyelv a 6-7. században három ágra bomlott fel: a keleti, nyugati és a déli ágra; majd a keleti szláv (melyet ó-orosz nyelvnek is neveznek) nyelvből alakult ki a 14-15. században az orosz (nagyorosz), ukrán (kisorosz)
és a belarusz (fehérorosz) nyelv; a 15-16. században alakultak ki az északi, közép- és a déli nagyorosz nyelvjárások.
Az orosz nyelv cirill írást használ, amelyet görög szerzetesek, Cirill és Metód fejlesztettek ki, hogy lefordítsák a Bibliát ószláv egyházi nyelvre.
A betűk eredete a görög ábécé. Oroszországon kívül – többek között – Fehéroroszországban, Ukrajnában, Bulgáriában, Szerbiában,Montenegróban, az egykori szovjet uralomnak köszönhetően Mongóliában használnak cirill betűket.
Oroszország európai részén három jól elkülöníthető nyelvjárási területet különböztetünk meg, ezek Észak-, Közép- és Dél-Oroszország.
E területeket további nyelvjárásokra oszthatjuk fel. Általánosságban azonban kijelenthető, hogy a nagy terület ellenére az orosz nyelvjárások nem különböznek markánsan egymástól, mint például Németországban a német vagy Franciaországban a francia nyelvjárások.
A kiejtésbeli különbségek az országban sehol sem olyan mértékűek, hogy két orosz ne tudná megérteni egymást. (Forrás – Wikipédia)

Fordítás a világ nyelvein
Irodánk az orosz mellett további 45 nyelven nyújt professzionális segítséget: