Orosz magyar fordító / Magyar orosz fordító
Orosz fordító – cégeknek és magánszemélyeknek: vállaljuk bármilyen,
jól olvasható szöveg fordítását, orosz és bármely nyelv viszonylatában.
A megbízást lehetőség szerint anyanyelvi orosz fordító teljesíti.
Hasznos tudnivalók az orosz fordításról:
Kiknek vállalunk orosz fordítást?
Minden kis és nagy vállalkozásnak, magánszemélynek és hivatalos szervnek
vállalunk orosz magyar fordítást illetve magyar orosz fordítást is.
Ezen kívül az orosz és bármely nyelv párosításával rendelt fordításokat is elkészítjük.
Mennyibe kerül egy orosz fordítás?
Erre a kérdésre minden esetben kizárólag a szöveg, és a kívánt fordítási határidő ismeretében tudunk csak válaszolni,
hiszen az ár három dolog függvénye:
– téma
– szöveg mennyisége
– határidő
A vállalási ár meghatározáshoz kérjen árajánlatot:
Mikorra készül el egy orosz fordítás?
A fordításokat a lehető leggyorsabban készítjük el.
A minimális vállalási határidő 24 óra.
A tényleges vállalási határidő a szöveg mennyiségének, és a tartalom nehézségének függvénye.
A határidőt kizárólag a szöveg ismeretében tudjuk egyeztetni az orosz fordítóval.
Hogyan küldhetem a fordítandó szöveget?
Kérjen online űrlapunkon ajánlatot, és az űrlapon fel is töltheti egyből a szöveget.
A másik lehetőség, hogy e-mailben küldi a szöveget,
erre a forditas@orientnavigator.hu címet használhatja.
Hogyan kapom meg a kész orosz fordítást?
A megrendelésben lesz módja kiválasztani a szállítás formáját is.
Ez lehet e-mail, postai kézbesítés, vagy futáros házhoz szállítás.
Utóbbi két módnál Önre bízzuk, munkahelyére, lakására vagy egyéb címre szállítsunk.
A világ bármely pontjára elküldjük a kész orosz fordítást,
volt már ügyfelünk akinek Japánba, és más esetben Ausztráliába szállítottunk.
Hogyan kérhetek árajánlatot orosz fordításra?
Árajánlat kéréshez mindig szükség lesz a teljes, jól olvasható szövegre.
Ez lehet a szöveg eredetije is, de lehet egy jó minőségű szkennelt másolat,
vagy fotó – akár telefonnal készítve.
Ezt feltöltheti az alábbi űrlapon, de elküldheti e-mailben is.
Az e-mailben küldött ajánlatkérés esetén ne felejtse el a nevét,
és fordítási nyelvpárt feltüntetni!
E-mail címünk a „Kapcsolat” oldalon!
Árajánlat kéréshez mi online űrlapunk elküldését javasoljuk!
Az ügyintézés menete:
- Fotózza le, vagy szkennelje be fordítandó dokumentumait
(ügyeljen arra, hogy minden jól olvasható legyen!) - Kérjen árajánlatot – ezt az online űrlapon,
vagy e-mailben is megteheti, de mindkét esetben
csatolja hozzá a fotózott, szkennelt dokumentumot! - 1-6 órán belül e-mailben fogjuk kiküldeni ajánlatunkat!
- Az ajánlatot tartalmazó e-mailben találja az online rendelés linkjét.
Ha megrendelné a fordítást, akkor erre kattintva küldhet rendelést! - A rendelés után díjbekérőt küldünk, amit utalással,
vagy bankkártyával előre kérünk fizetni. - Sikeres fizetés után a rendelését visszaigazoljuk, és véglegesítjük.
- A megadott határidőre elkészült fordítását az Ön által kért módon
(e-mailben, postán, futárral) kézbesítjük.
Hiteles orosz fordító
Mit kell tudni a hiteles orosz fordításról?
Bármilyen témában, bármely általunk készített orosz fordításról kérhet hiteles verziót,
az általunk kiadott hiteles fordítás a világ minden országában érvényes!
Valamennyi nyelv, így az orosz magyar és a magyar orosz fordítás esetében is,
kérhető e-hiteles, és nyomtatott kivitelű hiteles fordítás.
A hiteles orosz fordítást a világ bármely pontjára eljuttatjuk.
A hitelesítés típusairól, árairól, szállításról és egyéb részletekről itt olvashat bővebben.
Hiteles orosz fordítás a magyar hivatali ügyintézésben
Külön ki kell térnünk a fordítás hitelesítésének egy speciális esetére,
ami orosz magyar fordítások kapcsán kerülhet elő.
(Magyar orosz fordítások esetében, a kérdés – az eltérő
jogi szabályozás miatt sohasem merül fel!)
Magyarországon, bankokhoz, hatóságokhoz, és okmányirodákhoz
benyújtandó fordítások esetében sok esetben csak annyit közölnek az ügyféllel:
hiteles fordításra lesz szükség.
Ugyanakkor érdemes Önnek – mint ügyfélnek tisztában lenni néhány fontos dologgal,
ebben a kérdésben.
Egy dokumentumot többféle módon is lehet hitelesíteni.
Lehet közjegyzői, vagy szakfordítói záradék is a fordításon,
illetve az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Intézet (OFFI) hitelesítése is.
Mivel a kérdés időre és zsebre is megy, mindenképpen érdemes az illetékes ügyintézővel
pontosan leegyeztetni, mi is az, amit elfogadnak?
Ezt a kérdést – javasoljuk, hogy mindig tegye fel ilyenkor:
Elegendő a szakfordító által készített, záradékolt orosz fordítás,
vagy az OFFI által adott hitelesítés szükséges?
Bármi lesz is a válasz, biztos, hogy időt spórol, és sok későbbi bosszúságtól
kíméli meg magát vele!
Orosz fordító – témakörök
Milyen témákban vállalunk fordítást?
Gyakorlatilag bármilyen témában, aminek tartalma nem illegális.
A megbízás vállalásának egyetlen feltétele, hogy a szöveg minden részlete
jól olvasható legyen!
Néhány jellemző téma, orosz fordító szolgáltatásunkból, a teljesség igénye nélkül:
orosz jogi fordító
– személyes iratok, céges dokumentumok, szerződések,
bírósági beadványok, jegyzőkönyvek, ítéletek
orosz műszaki fordító
– gépkönyvek, műszaki leírások, technológiai leírások
orosz orvosi fordító
– zárójelentések, leletek, orvosi,
egészségügyi dokumentumok, betegtájékoztatók
orosz gazdasági fordító
– mérlegek és beszámolók, pályázatok, számlák,
és egyéb gazdasági természetű iratok fordítása
orosz környezetvédelmi fordító
– jelentések, eset- és hatástanulmányok fordítása
orosz építőipari fordító
– terv – és kiviteli dokumentációk
orosz kulturális fordító
– irodalmi, történelmi, turisztikai dokumentumok, könyvek, prospektusok fordítása
orosz web fordító
– weboldalak és webáruházak magyarra, és magyar webes felületek orosz fordítása
Ezeken túlmenően erkölcsi bizonyítványok, születési és halotti anyakönyvek, iskolai bizonyítványok
fordításával bíznak meg bennünket leggyakrabban.
Orosz tolmácsolás
Irodánk nem csak fordításban,
de orosz tolmácsolás esetén is rendelkezésére áll,
ha Önnek, vállalkozásának megbízható és megfizethető
orosz tolmácsra van szüksége.
Az orosz tolmácsolásról bővebben itt >>>
Orosz fordító – ügyfélszolgálat
Sok ügyfelünk életében először intéz fordítást, vagy először jár weboldalunkon.
Ilyenkor tudjuk, hogy jól jön egy olyan lehetőség,
ahol minden egyes olyan kérdésre választ kaphat, amire itt esetleg nem tértünk ki.
Ha maradtak még Önben kérdések,
kérjük ne habozzon, keresse fel online ügyfélszolgálatunkat – és tegye fel kérdéseit!
Orosz fordító? Ezért válasszon minket!
A fordítás egy kicsi piac, nagy versennyel, legalábbis Magyarországon
biztos, hogy ez a helyzet.
Ugyanakkor egy rizikó faktor is van benne: vajon mit kapok a pénzemért?
Jellemzően ugyanis a megrendelő nem beszéli az adott fordítás nyelvét,
legalábbis annyira biztos nem, hogy fordítani tudjon.
Mint minden más termék és szolgáltatás esetében itt is érvényes két szempont: jót, jó áron!
Mit ajánlhatunk Önnek?
- minőségi fordítást, amit a szigorú szűrővel válogatott orosz fordító gárda garantál
- megfizethető árakat, ami nem a minőség alacsony szinten tartásából,
hanem abból adódik,hogy a teljes ügyintézésünk online zajlik,
így nincs szükség magas rezsijű irodákra, titkárnőkre stb.
Az erre elkölthető pénzt inkább szolgáltatásaink fejlesztésére fordítjuk. - rövid fordítási határidőket, ami nem azt jelenti, hogy összecsapjuk a munkát,
hanem azt, hogy az orosz fordítás mennyiségének és nehézségének függvényében
pontosan csak annyi időt töltünk el a munkával, amennyi szükséges,
és amint elkészül, haladéktalanul küldjük. - minőségi garanciát, – ha 8 napon belül bármilyen hibát talál a fordításban,
azt díjmentesen azonnal javítjuk, külön procedúra nélkül.
Orosz fordító? – válasszon minket!
Ezt például tudta? – Érdekességek az orosz nyelvről
Az orosz nyelv (oroszul: русский язык, latin betűs átírása: russkij jazyk, magyar átírása: russzkij jazik;
régies elnevezése nagyorosz nyelv) a legtöbb,
mintegy 145 milliónyi anyanyelvi beszélővel rendelkező szláv nyelv, ennélfogva világnyelv.
Oroszország európai részén három jól elkülöníthető nyelvjárási területet különböztetünk meg,
ezek Észak-, Közép- és Dél-Oroszország. E területeket további nyelvjárásokra oszthatjuk fel.
Általánosságban azonban kijelenthető, hogy a nagy terület ellenére az orosz nyelvjárások
nem különböznek markánsan egymástól, mint például Németországban vagy Franciaországban.
Kiejtésbeli különbségek az országban sehol sem térnek el annyira,
hogy két orosz ne tudná megérteni egymást. (Forrás – Wikipédia)
Magyar orosz fordító és orosz magyar fordító szolgáltatások,
hiteles orosz fordítás – nyomtatott és e-hitelesítés
a hét minden napján 0-24 óráig,
teljeskörű online ügyintézéssel, kiválóan képzett orosz fordítókkal.
GY.I.K.
Gyakori kérdések – gyakorlatias válaszok |
10 kérdés a fordításról >>> |
Válaszokért klikkeljen a kérdésre! |