Hiteles perzsa fordító
  Perzsa – magyar fordító
      Magyar – perzsa fordító
 

perzsa fordítás

Fontosabb perzsa fordításaink

Magánszemélyek: személyi okmányok, és bizonyítványok fordítása

***

Kik készítik a perzsa fordításokat?

Magyar – perzsa és perzsa – magyar viszonylatban,
egyaránt kiválóan képzett fordítókkal dolgozunk.
Speciális fordítási feladatok esetén pedig kizárólag perzsa anyanyelvű fordítókat bízunk meg,

akik az adott témában nagy gyakorlattal rendelkeznek.

***

Perzsa – angol / Angol – perzsa fordító

Angol nyelvről is vállalunk fordítást  perzsa nyelvre,
illetve perzsa nyelvről is fordítunk, angol nyelvre.
Ezeket a fordításokat Irodánknál minden esetben perzsa anyanyelvű fordítók készítik,
akik második nyelvként kiválóan beszélik az angolt.

***

Hiteles perzsa fordítás

Perzsa – magyar és magyar-perzsa viszonylatban is készítünk 
hiteles fordításokat, papír alapú és e-hiteles formátumban is. 
Részletekről és árakról a hiteles fordítások oldalán tájékozódhat.

***

Kérjen árajánlatot

***

Az ajánlatkérő adatai

Ajánlatkérő adatai

Nyelvek

A fordítás nyelve
Téma

Hitelesítés és küldés

Hitelesítés
Ha a válasz IGEN, kérjük ne küldje el az űrlapot, hanem keresse fel a megyeszékhelyén illetékes OFFI irodát!
Szöveg küldése
Maximum 2MB méretű pdf,png,jpg,jpeg,doc,docx,xls,xlsx,bmp kiterjesztésű fájlok tölthetők fel!
Maximum 2MB méretű pdf,png,jpg,jpeg,doc,docx,xls,xlsx,bmp kiterjesztésű fájlok tölthetők fel!
Maximum 2MB méretű pdf,png,jpg,jpeg,doc,docx,xls,xlsx,bmp kiterjesztésű fájlok tölthetők fel!
Nyilatkozat és küldés
reCAPTCHA is required.

***

Érdekességek a perzsa nyelvről

A perzsa nyelv (más néven: fárszi nyelv; perzsául: فارسی) az indoeurópai nyelvcsalád indoiráni ágán
az iráni nyelvek csoportjába tartozik. Megkülönböztetünk óperzsa, középperzsa (pehlevi) és újperzsa nyelvet. A mai modern perzsa valamely középperzsa nyelvjárásból alakult ki,
azonban a középperzsa-óperzsával való viszonya nem teljesen tisztázott.
Az újperzsát Iránban (régebbi neve: Perzsia) közel 70 millióan beszélik.
A Kr. u. 7. században bekövetkezett arab hódítás következtében sok arab szó került a nyelvbe.
Szintén az újperzsa nyelv területileg elkülönült változatai (nyelvjárásai) a cirill betűkkel írt tádzsik, valamint az Afganisztánban beszélt dari.

A mai perzsa általában arab betűkkel, az arab ábécé egy némileg módosított változatát alkalmazva íródik (több betűvel, mint a klasszikus arab, és az ejtés is eltér).
Mivel az arab ábécé a rövid magánhangzókat nem jelöli írásban, ezeket véglegesen a mondatbeli összefüggés határozza meg, ami a megértést megnehezíti.
Vannak hangzók, melyeket többféle betű is jelölhet.
Bár a kiejtésben a rövid-hosszú magánhangzók közötti különbség eltűnt,
az írás még mindig ezt tükrözi.

Ritkán előfordulnak a perzsában hosszú mássalhangzók is, amelyeket hosszan is ejtenek,
mint a magyarban vagy az olaszban.
A hangsúly általában az utolsó szótagra esik, mint a franciában.
A hangsúlytalan a hangot gyakran gyengébben (elmosódottan) ejtik. – forrás: Wikipédia