Hiteles perzsa fordító
  Perzsa – magyar fordító
      Magyar – perzsa fordító
 

perzsa fordítás

Fontosabb perzsa fordításaink

Magánszemélyek: személyi okmányok, és bizonyítványok fordítása

***

Kik készítik a perzsa fordításokat?

Magyar – perzsa és perzsa – magyar viszonylatban,
egyaránt kiválóan képzett fordítókkal dolgozunk.
Speciális fordítási feladatok esetén pedig kizárólag perzsa anyanyelvű fordítókat bízunk meg,

akik az adott témában nagy gyakorlattal rendelkeznek.

***

Perzsa – angol / Angol – perzsa fordító

Angol nyelvről is vállalunk fordítást  perzsa nyelvre,
illetve perzsa nyelvről is fordítunk, angol nyelvre.
Ezeket a fordításokat Irodánknál minden esetben perzsa anyanyelvű fordítók készítik,
akik második nyelvként kiválóan beszélik az angolt.

***

Hiteles perzsa fordítás

Perzsa – magyar és magyar-perzsa viszonylatban is készítünk 
hiteles fordításokat, papír alapú és e-hiteles formátumban is. 
Részletekről és árakról a hiteles fordítások oldalán tájékozódhat.

***

Érdekességek a perzsa nyelvről

A perzsa nyelv (más néven: fárszi nyelv; perzsául: فارسی) az indoeurópai nyelvcsalád indoiráni ágán
az iráni nyelvek csoportjába tartozik. Megkülönböztetünk óperzsa, középperzsa (pehlevi) és újperzsa nyelvet. A mai modern perzsa valamely középperzsa nyelvjárásból alakult ki,
azonban a középperzsa-óperzsával való viszonya nem teljesen tisztázott.
Az újperzsát Iránban (régebbi neve: Perzsia) közel 70 millióan beszélik.
A Kr. u. 7. században bekövetkezett arab hódítás következtében sok arab szó került a nyelvbe.
Szintén az újperzsa nyelv területileg elkülönült változatai (nyelvjárásai) a cirill betűkkel írt tádzsik, valamint az Afganisztánban beszélt dari.

A mai perzsa általában arab betűkkel, az arab ábécé egy némileg módosított változatát alkalmazva íródik (több betűvel, mint a klasszikus arab, és az ejtés is eltér).
Mivel az arab ábécé a rövid magánhangzókat nem jelöli írásban, ezeket véglegesen a mondatbeli összefüggés határozza meg, ami a megértést megnehezíti.
Vannak hangzók, melyeket többféle betű is jelölhet.
Bár a kiejtésben a rövid-hosszú magánhangzók közötti különbség eltűnt,
az írás még mindig ezt tükrözi.

Ritkán előfordulnak a perzsában hosszú mássalhangzók is, amelyeket hosszan is ejtenek,
mint a magyarban vagy az olaszban.
A hangsúly általában az utolsó szótagra esik, mint a franciában.
A hangsúlytalan a hangot gyakran gyengébben (elmosódottan) ejtik. – forrás: Wikipédia

***

Fordítás 46 nyelven
product image
Értékelje az oldalt:
5 based on 1 votes
Perzsa fordító
Perzsa fordítás cégeknek, hivataloknak, magánszemélyeknek