Spanyol fordítás | Hivatalos fordító

Spanyol magyar fordítás / Magyar spanyol fordítás

Spanyol fordítás – cégeknek és magánszemélyeknek: vállaljuk bármilyen,
jól olvasható szöveg fordítását, spanyol és bármely nyelv viszonylatában.
A megbízást lehetőség szerint anyanyelvi fordító teljesíti.

A leggyakoribb kérdések – válaszokért klikk a témára!


További hasznos információk
Pl. Szöveg küldése, kész fordítás szállítása, fizetés.
Kattintson ide:

Fontosabb szakterületeink:

jogi fordítás

– személyes iratok, céges dokumentumok,
adásvételi és megbízási szerződések,
bírósági beadványok, jegyzőkönyvek, ítéletek fordítása

műszaki spanyol fordítás

– gépkönyvek, műszaki leírások, technológiai leírások,
karbantartási útmutató, termékleírás, specifikáció, műszaki rajz,
tervrajz spanyol fordítása

orvosi dokumentumok spanyol fordítása

– zárójelentések, leletek, orvosi,
egészségügyi dokumentumok,
szakorvosi jelentés, recept, vény, betegtájékoztató fordítása

gazdasági fordítás

– mérlegek és beszámolók, pályázatok, számlák,
és egyéb gazdasági természetű iratok fordítása,
hatósági iratok fordítása.

környezetvédelmi fordítás

– jelentések, eset- és hatástanulmányok fordítása

építőipari fordítás

– terv – és kiviteli dokumentációk,
és minden ami építőipar.

kulturális fordítás

– irodalmi, történelmi, turisztikai dokumentumok, könyvek, prospektusok fordítása

web fordítás

– weboldalak és webáruházak fordítása

bizonyítvány, hatósági dokumentum fordítás

– erkölcsi bizonyítvány, iskolai bizonyítványok,
születési, halotti, házassági anyakönyvek spanyol fordítása

Professzionális fordítóiroda – gyors és pontos fordítás

Mennyibe kerül egy spanyol fordítás?

Erre a kérdésre minden esetben kizárólag a szöveg,
és a kívánt fordítási határidő ismeretében tudunk csak válaszolni,
hiszen az ár e három dolog függvénye is:
– téma
– szöveg mennyisége
– határidő

Tájékozódáshoz használja fordítási árkalkulátorunkat,
melyet itt talál:

A díjat minden esetben az átküldött dokumentum
szóközökkel vett leütési karaktereiből számoljuk.
Szolgáltatásunk ÁFA mentes, tehát sok konkurens cégnél
eleve 27%-al olcsóbbak vagyunk!

Ha kíváncsi arra, vajon az Ön szövegét mennyiért fordítanánk,
akkor a pontos vállalási ár meghatározáshoz kérjen ingyenes
és kötelezettség nélküli árajánlatot:

Kérjen most fordítási árajánlatot

Vállalási határidők – spanyol fordítás

A fordításokat a lehető leggyorsabban készítjük el.
A tényleges vállalási határidő a szöveg mennyiségének, és a tartalom nehézségének függvénye.

A határidőről az ajánlatban tájékoztatjuk.

Spanyol fordítás – árajánlat, rendelés

Árajánlat kéréshez mindig szükség lesz a teljes, jól olvasható szövegre.
Ez lehet a szöveg eredetije is, de lehet egy jó minőségű szkennelt másolat,
fotó – akár telefonnal készítve.

Az ügyintézés menete:

  • Fotózza le, szkennelje be fordítandó dokumentumait
    (ügyeljen arra: minden jól olvasható legyen!)

  • Kérjen árajánlatot – ezt az online űrlapon küldve,
    esetleg e-mailben is megteheti, de mindkét esetben
    csatolja hozzá a fotózott, szkennelt dokumentumot!
  • Ajánlatunkat 1-6 órán belül e-mailben küldjük!
  • Az ajánlatot tartalmazó e-mailben találja az online rendelés linkjét.
    A rendelésről még bővebben itt!

  • Beérkezett rendelés esetén díjbekérőt küldünk, amit utalással, bankkártyával előre kérünk fizetni.
  • Sikeres fizetés után a rendelését visszaigazoljuk, és véglegesítjük.
  • A megadott határidőre elkészült fordítását (e-mailben, postán, futárral) kézbesítjük.

Hiteles spanyol fordítás

Bármely általunk készített fordításról kérhet hiteles verziót,
az általunk kiadott hiteles dokumentum a világ minden országában érvényes!

Spanyol magyar és a magyar spanyol fordítás esetében is
kérhető e-hiteles, és nyomtatott kivitelű hiteles fordítás.
A hitelesített dokumentumot a világ bármely pontjára eljuttatjuk.
A hitelesítés típusairól, árairól, szállításról és a hiteles fordításról bővebben itt olvashat.

spanyol fordító

Külön ki kell térnünk a hitelesítésnek egy speciális esetére,
ami spanyol magyar fordítások kapcsán kerülhet elő.
Magyarországon, bankokhoz, hatóságokhoz, és okmányirodákhoz
benyújtandó dokumentumok esetében sok esetben csak annyit közölnek az ügyféllel:
hiteles fordításra lesz szükség.
Önnek – mint ügyfélnek érdemes tisztában lenni az alábbiakkal:
Egy dokumentumot többféle módon is lehet hitelesíteni.
Lehet közjegyzői, szakfordítói záradék is rajta,
illetve az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Intézet (OFFI) hitelesítése is.

Mivel az elkészítési idejük és áruk jelentősen eltér,
hasznos az illetékes ügyintézővel pontosan leegyeztetni, mi is az, amit elfogadnak?


Ezért ezt a kérdést – javasoljuk – mindig tegye fel ilyenkor:
Elegendő a szakfordító által készített, záradékolt fordítás,
esetleg az OFFI által adott hitelesítés szükséges?

Bármi lesz is a válasz, egy biztos: időt, bosszúságot és pénzt spórol ezzel.

Kérjen most fordítási árajánlatot

Gyakran Ismételt Kérdések

Amit a rendelés előtt érdemes tudni,
azt itt összegyűjtöttük Önnek:

Kiknek vállalunk fordítást?

Minden kis és nagy vállalkozásnak, magánszemélynek és hivatalos szervnek
vállalunk spanyol magyar fordítást illetve magyar spanyol fordítást is.
Ezen kívül a spanyol és bármely nyelv párosításával rendelt fordításokat is elkészítjük.

Vállaljuk nyomtatott és írott szövegek fordítását is.


Milyen szövegek fordítását vállaljuk?

A szövegek témájában nincs megkötésünk.
Nem specializálódtunk egy, esetleg néhány szakterületre,
bármilyen tipusú szöveget el tudunk vállalni.

A szöveg fordításnak csak két kritériuma van:
1. ne legyen illegális a tartalom
2. legyen jól olvasható.

fordítási árajánlat kérése online

Hogyan tudom a szöveget elküldeni?

A fordítandó szöveg eljuttatása többféle módon is történhet.
Amit érdemes tudni:


1. sosem kérünk eredeti dokumentumot (pl. bizonyítvány, határozat stb.)
minden esetben elegendő a másolat!

2. A másolat lehet fotó (akár mobiltelefonnal fényképezve),
szkennelt változat, lehet számítógépen tárolt fájl.

Így küldhető:
– az ajánlatkérő formhoz csatolva
– e-mailben a forditas@orientnavigator.hu címre.

Utóbbi esetben ne felejtse el feltüntetni az ajánlatkérő nevét,
és fordítási nyelvpárt!

Személyes dokumentum átadásra nincs lehetőség!

Fontos még: csak a TELJES dokumentum ismeretében
tudunk ajánlatot adni!


Hogyan kaphatom kézhez a kész fordítást?

A kész fordítást a megrendelésben megjelölt módon
– e-mailben
– postai levélben
– futárral házhoz szállítva küldjük.

Külföldi cím esetén e-mailben, postai levélként tudjuk eljuttatni Önhöz.

Személyes átvételre nincs lehetőség!

fordítási árajánlat egy perc alatt, kattintson ide

Hogyan tudok rendelni?

A fordítás megrendelése írásban történik:

– az e-mailben megküldött ajánlatot mobiltelefonon
egyszerűen alá tudja írni az ujjával is, hasonlóan,
mint a postai és futáros csomagok átvételénél tesszük.

– az ajánlati levélben található megrendelés linkre kattintva,
egy online formot kitöltve küldhet rendelést,
mint bármely webáruházban.


A két megoldás egyenértékű, tehát Ön dönti el, melyiket részesíti előnyben.


Hogyan tudom kifizetni a rendelést?

A megrendelt fordítás minden esetben előre fizetendő,
(nagyobb összeg esetén díjelőleggel).

A fizetés módja lehet bankkártya, banki átutalás.
Minden megrendeléshez díjbekérő számlát küldünk.
A fizetési felületet és a bankszámla számot a díjbekérő levél tartalmazza.

Kérjen itt fordítási árajánlatot

Kérdezni szeretnék, hol érem el az irodát?

Online ügyfélszolgálatunk a lap alján jobbra található kék fehér kérdőjeles ikonra kattintva érhető el.

Telefonszámunk: +36-70/317-7376


Spanyol tolmácsolás

spanyol tolmács

Irodánk nem csak fordításban,
de spanyol tolmácsolás esetén is rendelkezésére áll,
ha Önnek, vállalkozásának megbízható és megfizethető
spanyol tolmácsra van szüksége.
A spanyol tolmácsolásról bővebben itt >>>


Érdekességek a spanyol nyelvről
A spanyol vagy kasztíliai nyelv (spanyolul  lengua española vagy castellana, illetve  idioma español vagy castellano) a nyugati újlatin nyelvek egyike.
Történetileg a spanyol nyelv a Római Birodalom Hispania tartományának északi középső területén
beszélt latin nyelvjárások folytatása. 

A spanyol – a nyelvterület óriási kiterjedése és a nagy távolságok ellenére
– a szakemberek véleménye szerint egységes és viszonylag homogén nyelv.

A nyelv elnevezése beszélőinek körében máig érzékeny társadalmi és politikai kérdés.
A nyelvi kisebbségek (katalánok, galiciaiak, baszkok, asztúriaiak, aragóniaiak) ugyanis
a megkülönböztető jellegű castellano elnevezést részesítik előnyben, mondván,
hogy nemcsak a kasztíliai, hanem az ő nyelvük is spanyolországi nyelvnek minősül,
hiszen Spanyolországban beszélik őket is.
Éppen ezért az 1978-ban kiadott spanyol alkotmány (Constitución Española) 3. cikkelyének 1. pontjában a castellano megjelölést alkalmazzák.
(Forrás – Wikipédia)
spanyol szövegek fordítása szakértő spanyol fordítóktól

Magyar spanyol fordítás és spanyol magyar fordítás szolgáltatások,
hiteles spanyol fordítás – nyomtatott és e-hitelesítés
a hét minden napján 0-24 óráig,
teljeskörű online ügyintézéssel, kiválóan képzett spanyol fordítókkal.

Kérjen most spanyol fordítási árajánlatot

További fordítási szolgáltatásaink

alban fordítás |angol fordítás | arab fordítás | azeri fordítás | bolgár fordítás | bosnyák fordítás
cseh fordítás | dán fordítás | eszperantó fordítás | észt fordítás | flamand fordítás
finn fordítás | francia fordítás | görög fordítás | grúz fordítás | héber fordítás | holland fordítás
horvát fordítás | japán fordítás | kazah fordítás | kínai fordítás | koreai fordítás | latin fordítás
lengyel fordítás
| lett fordítás | litván fordítás | macedón fordítás | moldáv fordítás
mongol fordítás | német fordítás | norvég fordítás
| olasz fordítás | orosz fordítás
örmény fordítás | perzsa fordítás | portugál fordítás | román fordítás
svéd fordítás | szerb fordítás | szlovák fordítás | szlovén fordítás | thai fordítás
török fordítás | ukrán fordítás | vietnámi fordítás

Fordítóiroda - Szentes - gyors, pontos, hiteles fordítás

Miért válasszon minket?

46 nyelven fordítunk – és azok valamennyi elképzelhető variációjában,
elmondható: a piaci igényeket 99%-ban lefedjük kínalatunkkal.
Ma, Magyarországon ott vagyunk azon kb. öt iroda között,
aki ennyi szolgáltatást tud kínálni ügyfeleinek.

52 szakterületet fogunk át – legyen szó egyszerű iratok,
mint egy iskolai bizonyítvány fordításáról,
vagy orvosi zárójelentésekről, szakszövegekről,
egészen a sok száz oldalas hatósági jegyzőkönyvek jogi dokumentumokon át

a gépleírásoktól az ipari szakszövegekig.

Világszerte közel 120 munkatárs – várja ajánlatkérését, rendelését.

Teljeskörű online ügyintézés – sem árajánlatot kérni,
sem a fordítandó szöveget eljuttatni
nem kell személyesen, weboldalunkon megbízható technikai
és adatvédelmi hátterrel, a nap 24 órájában várjuk megkeresését.

Hiteles spanyol fordítások – igényre szabva
– kétféle formátumban is készítünk szakfordítói hitelestést:
nyomtatott formátumban valamint e-hiteles dokumentumként.

Magánszemély vagy cég? – Nálunk nincs különbség.
Bármely nyelven, bármilyen témában állunk rendelkezésére.

27%-al olcsóbban mint mások – szemben a magyar fordítóirodák
zömével, ÁFA mentesen számlázunk,

így minimum 27%-al vagyunk olcsóbbak a konkurenciánál.

Tegyen próbát velünk még ma, kérjen árajánlatot most:

fordítási árajánlat