Szakfordítás több mint 50 szakterületen és 46 nyelven
Az Orient Fordítóirodánál a szakfordítás nem csupán szövegátültetés: precíz, iparági specifikus megoldásokat kínálunk 46 nyelven. Globális hálózatunk és évtizedes tapasztalatunk a garancia arra, hogy üzenete minden piacon hitelesen érjen célba.

Albán
Jog, Üzlet
Angol
Üzleti szaknyelv
Arab
Kereskedelem, Olajipar
Azeri
Energiaipar
Bolgár
Hivatalos iratok
Bosnyák
Közigazgatás
Cseh
Gépipar, Logisztika
Dán
Technológia
Észt
IT, Balti jog
Finn
Gépészet, Tech
Flamand
Gazdaság, Logisztika
Francia
Jog, Diplomácia
Görög
Hajózás, Turizmus
Grúz
Üzleti jog
Héber
High-tech, Szoftver
Holland
Agrár, Logisztika
Horvát
Ingatlan, Turizmus
Japán
Robotika, Etikett
Kazah
Olajipar, Beruházás
Kínai
Gépipar, E-kereskedelem
Koreai
Elektronika, Akku
Latin
Orvosi, Jogi műszavak
Lengyel
Építőipar, Logisztika
Lett
Pénzügy, Faipar
Litván
Fintech, IT
Macedón
Kereskedelem
Moldáv
Hivatalos iratok
Mongol
Bányászat, Üzlet
Német
Autóipar, Pénzügy
Norvég
Energia, HMS
Olasz
Divat, Design
Orosz
Energetika, GOST
Örmény
Kereskedelem
Perzsa
Diplomácia, Olaj
Portugál
Hajózás, Logisztika
Román
Ingatlan, Agrár
Spanyol
Turizmus, Energia
Svéd
Innováció, Medtech
Szerb
Infrastruktúra
Szlovák
Gyártás, Webshop
Szlovén
Logisztika, Pharma
Thai
Turizmus, Élelmiszer
Török
Textil, Gépgyártás
Ukrán
Humanitárius iratok
Vietnámi
Elektronika, Gyártás
Minden, amit a szakfordításról tudni érdemes
Milyen szakterületeken érhető el szakfordítás?
Irodánk szakértelme kiterjed a legfontosabb iparágakra. A professzionális szakfordítás nálunk magában foglalja a precíz jogi fordítást, a komplex műszaki szakfordítást és a legmagasabb szakmai pontosságot igénylő orvosi fordítást is.
Hogyan garantálják a minőséget a fordítás során?
Minden projektet az adott területre szakosodott szakember kap meg. Például egy mérnöki szöveget műszaki végzettségű fordító kezel, aki ismeri a műszaki fordítás terminológiai követelményeit. A minőséget többlépcsős ellenőrzés biztosítja.
Vállalnak hitelesítést hivatalos dokumentumokhoz?
Igen, a fordítás nálunk kiegészíthető hivatalos záradékkal. A hiteles fordítás során dokumentumait pecséttel és tanúsítvánnyal látjuk el, amit külföldi hatóságok világszerte elfogadnak.
Milyen határidővel készül el a szakfordítás?
A határidő a szöveg hossza alapján dől el, de sürgős esetben akár 24 órán belül is képesek vagyunk szállítani. A globális hálózatunk lehetővé teszi a folyamatos munkavégzést, így a határidők tartása nálunk alapkövetelmény.
Mennyibe kerül a fordítás? Árképzés.
Minden szakfordítás egyedi díjszabású a karakterszám és a szakterület függvényében. Szolgáltatásunk ÁFA-mentes, így nincsenek rejtett költségek. Kérjen ajánlatot, és 1 órán belül pontos kalkulációt küldünk!