Hiteles ukrán fordító
  Ukrán – magyar fordító
    Magyar – ukrán fordító
 

Ukrán fordítás

Fontosabb ukrán fordításaink

Cégek: társadalomtudományi publikáció és felmérés magyar-ukrán fordítás, munkaügyi peres dokumentum ukrán-magyar fordítása

Magánszemélyeknek: iskolai bizonyítványok, anyakönyvi kivonatok, és gyermektartási végzés és adóigazolás ukrán fordítása.

***

Kik készítik az ukrán fordításokat?

Magyar – ukrán és ukrán – magyar viszonylatban,
egyaránt kiválóan képzett fordítókkal dolgozunk.
Speciális fordítási feladatok esetén pedig kizárólag ukrán anyanyelvű fordítókat bízunk meg,

akik az adott témában nagy gyakorlattal rendelkeznek.

***

Ukrán – angol fordító / Angol – ukrán fordító

Angol nyelvről is vállalunk fordítást  ukrán nyelvre,
illetve ukrán nyelvről is fordítunk, angol nyelvre.
Ezeket a fordításokat Irodánknál minden esetben ukrán anyanyelvű fordítók készítik,
akik második nyelvként kiválóan beszélik az angolt.

***

Hiteles ukrán fordítás

Ukrán – magyar és magyar-ukrán viszonylatban is készítünk 
hiteles fordításokat, papír alapú és e-hiteles formátumban is. 
Részletekről és árakról a hiteles fordítások oldalán tájékozódhat.

***

Érdekességek az ukrán nyelvről

Az ukrán nyelv (украї́нська мо́ва, ukrajinszka mova, [ukraˈjinsʲka ˈmɔva])
a szláv nyelvek keleti szláv alcsoportjába tartozó nyelv; cirill betűkkel írják.
Ukrajna hivatalos nyelve. Szókincse mutat némi hasonlóságot a környező szláv népek nyelveivel, főként a belarusz, lengyel, orosz és szlovák nyelvekkel.
Az ukrán a történelmi Kijevi Rusz állam keleti ószláv nyelvéből származik,
és máig fennmaradt annak ellenére, hogy a cári Oroszországban kétszer is betiltották,
és a 19. század végén, 20. század elején üldözték beszélőit.
Főként elterjedtségének, népdalainak, kobzarjainak, valamint nagy költőinek
(Tarasz Sevcsenko, Leszja Ukrajinka) köszönhetően maradt fenn.

Az eredetéről szóló első elméletet Mihail Vasziljevics Lomonoszov vetette fel a 18. század közepén, amikor modern nyelvészeti tanulmányok még nem álltak rendelkezésre.
Lomonoszov feltételezte, hogy a Kijevi Rusz idején létezett egy közös nyelv,
amit minden keleti szláv beszélt; ezt a nyelvet ruszinak (Русский) nevezte el
(az orosz nyelvben ez a szó egyszerre jelenti a modern Oroszországgal
és a régi Russzal kapcsolatos dolgokat).
Lomonoszov szerint az orosz (nagyorosz) és ukrán (akkori nevén: kisorosz) nyelv közti különbségeket a lengyel hatása eredményezte – a Kijevi Rusz felbomlása után ugyanis Ukrajna területe
a Lengyel-Litván Államszövetséghez tartozott.
Ez az elmélet igen elterjedtté vált az Orosz Birodalom tudósai körében,
főként mert politikai szempontból is megfelelőnek számított.
A „lengyelesedés” elméletét támogatta az Orosz Birodalom akkor is, amikor 1876-ban megtiltották,
hogy ukrán nyelven bármit is kiadjanak a birodalom területén (lásd: Ems Ukáz). – forrás: Wikpédia

***

Fordítás 46 nyelven
product image
Értékelje az oldalt:
5 based on 1 votes
Ukrán fordító
UKrán fordítás cégeknek, hivataloknak, magánszemélyeknek