Ukrán fordítás – Ukrán fordító

Ukrán – magyar és magyar – ukrán fordítás,
Hiteles fordítás

Ukrán fordítás

Ukrán fordítás cégeknek és magánszemélyeknek,
több mint 40 szakterületen pl. jogi fordítás, ukrán gazdasági fordítás,
ukrán építőipari, reklám célú és weboldal fordítás,
ukrán orvosi és egészségügyi fordítás – várjuk megkeresését,
anyanyelvi ukrán fordítókkal.
A hét minden napján 0-24 óráig, folyamatosan várjuk az érdeklődőket,

és fogadjuk árajánlat kérésüket, illetve megrendeléseiket.

***

Gyakori kérdések az ukrán fordításról

Válaszokért kattintson a kérdésre!

Mennyibe kerül egy ukrán fordítás?
Mikorra készül el?
Készítenek hiteles ukrán fordítást?
Hogyan küldhetem el a fordítandó szöveget?
Hogyan kapom meg a kész fordítást?
Hogyan és mikor kell fizetnem?

***

Mennyibe kerül egy fordítás?

Egy ukrán fordítás árát minden esetben három tényező határozza meg:
1. A szöveg mennyisége
2. A fordítás határideje
3. A szöveg témája
Ezek ismeretéhez szükséges az szöveg ismerete.

Küldje el szövegét most >>>

***

Mikorra készül el?

A teljesítés határidejét árajánlat készítésekor
a szöveg ismeretében elküldjük Önnek.
A fordítást a fizetés teljesítése után indítjuk,
tehát a vállalás határideje nem csak tőlünk függ.

***

Hiteles ukrán fordítás

Készítünk, méghozzá felár nélkül, két formátumban:
nyomtatott és e-hiteles fordítást is.

***

Fordítandó szöveg küldése

Küldheti
1. árajánlat kérő lapon online >>>
2. E-mailben
3. Óriásfájlok esetén: mammutmail.com oldalról

***

Hogyan szállítják a kész fordítást?

Az Ön igénye szerint:
1. e-mailben
2. Postán – belföldre ingyen
3. Futárszolgálattal

***

Mikor kell és hogyan tudok fizetni?

Fizetni a díjbekérő számla ellenében mindig előre kell.
Bankkártyával vagy banki átutalással fizethet,
készpénzes, csekkes fizetést nem tudunk fogadni!

***

Fontosabb ukrán fordításaink

Ukrán fordító szolgáltatásunk magánszemélyeknek: 
ukrán iskolai bizonyítványok fordítása.

Cégeknek:  
szociológiai tanumány mgyar – ukrán fordítása.

***

Ukrán fordítási szakterületek

Ukrán egészségügyi fordítás

Orvosi leletek, zárójelentések, betegtájékoztatók, egészségügyi dokumentumok ukrán fordítása

Ukrán jogi fordítás

Céges dokumentumok, okiratok, szerződések, beadványok, bírósági keresetek, határozatok, személyes okmányok ukrán fordítása

Ukrán műszaki fordítás

Tervdokumentációk, építési naplók, jegyzőkönyvek, gépkönyvek és leírások,
használati útmutatók, minőségirányítási dokumentumok ukrán fordítása

Ukrán fordítások lakossági ügyfeleknek

erkölcsi bizonyítvány, általános és középiskolai bizonyítványok, személyes iratok, magánlevelezés, születési , házassági és halotti anyakönyvek ukrán fordítása

Ukrán gazdasági fordítás

Mérlegek, beszámolók, adóbevallások, pályázatok, bankszámla szerződések, hitelszerződések,
üzleti tervek, árajánlatok ukrán fordítása

Ukrán weboldal és egyéb reklám célú fordítás

Weboldalak, webshopok tartalmának ukrán fordítása, reklám és marketing célú nyomtatványok, szórólapok, plakátok fordítása.

***

Kik készítik az ukrán fordításokat?

Magyar – ukrán és ukrán – magyar viszonylatban,
egyaránt kiválóan képzett fordítókkal dolgozunk.
Speciális fordítási feladatok esetén pedig kizárólag ukrán anyanyelvű fordítókat bízunk meg,

akik az adott témában nagy gyakorlattal rendelkeznek.

Miért tőlünk rendeljen ukrán fordítást?

Egyszerű ügyintézés

Ukrán fordítást rendelni, vagy árajánlatot kérni, még sosem volt olyan könnyű, mint nálunk.
Intézzen minden egy – két kattintással itt a weboldalunkon.

Elérhető árakon

Nem csak egyszerű ügyintézéssel, de remek árakkal is várjuk,
ki merjük jelenteni: Magyarországon az ukrán fordítók 80 %-ánál
olcsóbbak vagyunk.

Anyanyelvi ukrán fordítók – kiváló minőség

A jó ár viszont nem a minőség rovására megy:
anyanyelvi ukrán fordítók gondoskodnak arról, hogy az Ön fordítása is kiváló minőségű legyen.

Ukrán fordítás 1 nap alatt

Akár 1 nap alatt is elkészítjük fordítását, de ha több időre van szükség,
akkor is garantáljuk a leggyorsabb vállalási határidőt, és a teljesítési időre is
garanciát adunk.

Hiteles fordítás – felár nélkül

Az egyszerű fordítások minősége megegyezik a hiteles fordításokéval.
Ami még fontosabb: az áruk is!
Hiteles ukrán fordításokért nem kérünk felárat,
csak a hitelesítés minimális díját, a fordítási díjon felül.

Reméljük érveink meggyőzték arról,
hogy érdemes kapcsolatba lépnie velünk!

***

Ukrán – angol fordító / Angol – ukrán fordítás

Angol nyelvről is vállalunk fordítást ukrán nyelvre,  
illetve ukrán nyelvről is fordítunk, angol nyelvre.
Ezeket a fordításokat Irodánknál minden esetben ukrán anyanyelvű fordítók készítik,
akik második nyelvként kiválóan beszélik az angolt.

Érdekességek az ukrán nyelvről

Az ukrán nyelv
(украї́нська мо́ва, ukrajinszka mova, [ukraˈjinsʲkaˈmɔva])
a szláv nyelvek keleti szláv alcsoportjába tartozó nyelv;
cirill betűkkel írják.
Ukrajna hivatalos nyelve.
Szókincse mutat némi hasonlóságot
a környező szláv népek nyelveivel,
főként a belarusz, lengyel, orosz és szlovák nyelvekkel.
Az ukrán a történelmi Kijevi Rusz állam
keleti ószláv nyelvéből származik,
és máig fennmaradt annak ellenére,
hogy a cári Oroszországban kétszer is betiltották,
és a 19. század végén, 20. század elején üldözték beszélőit.
Főként elterjedtségének, népdalainak,
kobzarjainak, valamint nagy költőinek
(Tarasz Sevcsenko, Leszja Ukrajinka)
köszönhetően maradt fenn.

Az eredetéről szóló első elméletet
Mihail Vasziljevics Lomonoszov vetette fel
a 18. század közepén,
amikor modern nyelvészeti tanulmányok
még nem álltak rendelkezésre.
Lomonoszov feltételezte, hogy a Kijevi Rusz idején
létezett egy közös nyelv,
amit minden keleti szláv beszélt;
ezt a nyelvet ruszinak (Русский) nevezte el
(az orosz nyelvben ez a szó egyszerre jelenti
a modern Oroszországgal
és a régi Russzal kapcsolatos dolgokat).
Lomonoszov szerint az orosz (nagyorosz)
és ukrán (akkori nevén: kisorosz) nyelv
közti különbségeket a lengyel hatása eredményezte
– a Kijevi Rusz felbomlása után ugyanis
Ukrajna területe
a Lengyel-Litván Államszövetséghez tartozott.
Ez az elmélet igen elterjedtté vált
az Orosz Birodalom tudósai körében,
főként mert politikai szempontból is
megfelelőnek számított.
A „lengyelesedés” elméletét támogatta
az Orosz Birodalom akkor is,
amikor 1876-ban megtiltották,
hogy ukrán nyelven bármit is kiadjanak
a birodalom területén (lásd: Ems Ukáz).
– forrás: Wikpédia