Tolmács munka / fordítói munka?
Legyen munkatársunk, bármely nyelvpárban!
Érdekli tolmács munka? Esetleg fordítói munkát keres?
Irodánk folyamatosan keres tolmács és fordító munkatársakat.
Várjuk jól képzett fordítók és tolmácsok
jelentkezését kölcsönösen előnyös együttműködésre.
Az együttműködés részletei:

A tolmács / fordítói munka alapfeltételei
- a nyelv magasfokú ismerete
ami nem csak a végzettség igazolását jelenti, hanem azt is, hogy rendelkezik szakmai referenciákkal. - precizitás
a teljesítési határidők minden esetben kőbe vannak vésve.
A késést csak nagyon indokolt esetben tudjuk tolerálni! - vállalkozói jogviszony
Irodánknál kizárólag vállalkozói jogviszonyban lehet munkatársunk. - leinformálható referenciák
Irodánk elsődleges célja, hogy a legmagasabb minőségben szolgáltasson, és minden ügyfél
elégedetten távozzon tőlünk, ezért csak olyan fordító és tolmács partnerekkel
tudunk együtt dolgozni, akiknek leinformálható és pozitív referenciái vannak, mégpedig cégektől.
Ezek lehetnek fordítóirodák, vagy korábbi céges ügyfelek.
Magánszemélyek referenciáit nem tudjuk elfogadni!

Mit ajánlunk munkatársainknak?
- szabad árképzés, szabad határidő
a fordítás-tolmácsolás árát, vállalási határidejét Ön határozza meg, mi Öntől is ajánlatot kérünk.
Viszont tudnia kell: ebben a többi partnerrel versenyez!
Ez a verseny eredményezheti azt, hogy többször is el fogjuk utasítani, ha az Ön referenciáihoz hasonló,
de árban jobb ajánlattevő is jelentkezik. - precíz fizetés
partnereink számláit 8 napon belül 99%-ban kifizetjük.
(nyári szabadság, vagy betegség esetén lehetnek csúszások, de erről e-mailben értesítjük Önt!) - nem kérünk kizárólagosságot
bárhol, bármikor, bárkinek dolgozhat, azonban öt, egymás után elutasított munka után megkérjük,
hogy gondolja át a kapcsolatunkat.

Hogyan jelentkezhet fordító / tomács partnernek?
Egy online jelentkezési űrlap kitöltésével, amelyet a lap alján talál. Ezt elküldve regisztrálhat adatbázisunkba.
Mielőtt oda görgetne, kérjük olvassa figyelmesen végig az oldalt, sok fontos információt talál előtte!
Miért nem jó, ha csak önéletrajzát küldi el?
A válasz viszonylag egyszerű.
Általában két okból nem tudjuk az ilyen típusú jelentkezést fogadni:
1. Nincs ott a pontos számlázási név és cím, és szinte 100%, hogy nincs vállalkozói adószám.
Ezek nélkül nem tudjuk regisztrálni a rendszerünkbe.
2. A megadott referenciák nem tartalmazzák azokat az adatokat, amelyek alapján leinformálhatóvá válnak.
Általában csak cégnevek taxatív felsorolását találjuk, de sem a téma, sem az időpont,
sem a kontakt személyek nincsenek benne.
Egy ilyen felsorolás – fordítói munka esetében – tájékoztató, bemutatkozó anyagnak remek,
de egy komolyabb együttműködéshez sajnos kevés.
Mi történik a regisztráció után?
A regisztráció után megvizsgáljuk a közölt adatokat és a beküldött referenciákat, minden esetben leellenőrizzük.
Ha minden rendben, bekerül az adatbázisunkba, melyről e-mailben értesítjük!
Hogyan kérünk árajánlatot Öntől?
Árajánlatot mindig e-mailben fogunk Öntől kérni, és sürgős fordítói munka esetén SMS értesítést is küldünk,
az e-mail mellé, hogy Ön minél gyorsabban értesülhessen a megkeresésről.
(Telefonálni csak kivételes esetben, leginkább komoly határidő mulasztás esetén fogunk!
Természetesen Ön hívhat bennünket ha kérdése van!)
Megkeresésünkre válaszként árajánlatot küldeni vagy jelezni hogy épp nincs kapacitása,
egy – az ajánlatkérő e-mailből elérhető egyszerű online üzenőfelületen tud, nem kell e-maileket írogatnia.
Ennek nyugtázását, illetve az ajánlat elfogadását vagy esetleges elutasítást is e-mailben fogjuk jelezni.
A visszajelzés maximum 48 órán belül megérkezik Önhöz!

A tolmács / fordítói munka megrendelése
Minden megrendelést elektronikus szerződés formájában küldünk ki, ezek nagyon egyszerűen
pár másodperc alatt visszaigazolhatók!
Fizetés – számlaküldés – határidők
A fizetés minden esetben kizárólag érvényes számla, díjbekérő ellenében történik.
Számlázási adataink a beszállítói rendelésen szerepelnek.
Átutalással, vagy bankkártyával fizetünk, 8 napos határidőt tartva.
A számlát akkor küldheti, ha a fordítás rendben beérkezett, és annak vételét Ön felé nyugtáztuk.
ÁSZF – tolmácsoknak / fordítóknak
A további szerződéses feltételekről itt olvashat:
Online űrlap – munkatársi jelentkezéshez

Ha mégsem elégedett velünk…
Amennyiben nem kíván velünk dolgozni, azt e-mailben jelezheti,
és töröljük az adatbázisból, ha sem nekünk,
sem Önnek nem áll fenn tartozása, a másik fél felé.
Ha további kérdései lennének lépjen kapcsolatba velünk >>>

Nézzen szét tolmács oldalunkon is!
