Fordítás 46 nyelven – Fordítóiroda – Szentes

Fordítás 46 nyelv bármilyen kombinációjában, – tehát nem csak magyarról és magyarra.
Fordítunk cégeknek, magánszemélyeknek, hivataloknak.
Több mint 50 szakterületen, – tehát gyakorlatilag bármilyen témában.
Minden megrendelést – a legkisebbet is – lehetőség szerint
anyanyelvi fordítók készítenek el.

Fordtás 46 nyelven

Fordító szolgáltatások

Jogi fordítás

– személyes iratok, céges dokumentumok, szerződések,
bírósági beadványok, jegyzőkönyvek, ítéletek

Műszaki fordítás

– gépkönyvek, műszaki leírások, technológiai leírások,
használati utasítások, prospektusok, adatlapok, tanulmányok:
mind az adott műszaki témában jártas fordítók
közreműködésével.

Orvosi fordítás

– zárójelentések, leletek, orvosi,
egészségügyi dokumentumok, betegtájékoztatók
rövid határidővel szállítva.

Gazdasági, építőipari fordítás

– mérlegek és beszámolók, pályázatok, számlák,
és egyéb gazdasági természetű iratok, üzleti terv,
bérpapírok, könyvelési anyagok – a témában jártas fordítóktól.

– terv – és kiviteli dokumentációk,
engedélyek, bejelentések

környezetvédelemi témában:

– jelentések, eset- és hatástanulmányok fordítása,
a vonatkozó jogszabályok fordítása, szakértő
munkatársaktól.

Kulturális és irodalmi fordítás

– irodalmi, történelmi, turisztikai dokumentumok, könyvek, prospektusok,
kéziratok, okmányok

Weboldal, honlap fordítás

– weboldalak és webáruházak és webes felületek,
hír – és reklámlevelek, hirdetések.

Erkölcsi bizonyítvány fordítás

– külföldi munkavállaláshoz, tanuláshoz, tanfolyamokhoz
szükséges erkölcsi bizonyítványát rövid határidővel
megfizethető áron fordítjuk.

Iskolai bizonyítvány fordítás

– bármilyen általános, közép, vagy felsőfokú iskolai,
vagy szakképzési bizonyítvány fordítása, bármely nyelvre

Születési és halotti anyakönyv fordítás

– ha egy hatósági vagy hagyatéki eljárásban szükségessé válik
születési, házassági vagy halotti anyakönyv benyújtása,
akkor bízza ránk az előkészítését.


További 6 hasznos információ

Tudja meg, milyen nyelveken, kiknek, milyen szövegek esetében
vállalunk fordítást, továbbá azt is, hogy hogyan küldheti
el a fordíttatni kívánt szöveget, hogyan kaphatja meg a kész dokumentumot.
Válasszon témát:

Mennyibe kerül egy fordítás?

Az árat minden esetben a mennyiség, a vállalási határidő és a szöveg nehézsége szabja meg.
A következőkben néhány hasznos információt adunk a mennyiség kiszámításához,
amit általában karakterszámként szoktunk emlegetni.

Az árak a fenti szempontok figyelembe vétele mellett
a nyelvpár függvényében (azaz milyen nyelvről és milyen nyelvre fordítunk) is változnak.
A díjat szóközökkel számolt gépelt karakterben számoljuk, a legolcsóbb díj: 2,3 – Ft/karakter.

ÁFA mentesen számlázunk!

Hogy pontosan tudhassa, mennyibe kerülne Önnek,
kérjen ingyen és kötelezettség nélkül ajánlatot itt:

Ajánlatkérő adatai
Címadatok
A fordítás nyelve
Téma
Hitelesítés
OFFI = Országos Fordító és Fordításhitelesítő Intézet
Kérjük válasszon a lenyíló lehetőségekből!
Szöveg küldése
Maximum 2MB méretű pdf,png,jpg,jpeg,doc,docx,xls,xlsx,bmp kiterjesztésű fájlok tölthetők fel!
Maximum 2MB méretű pdf,png,jpg,jpeg,doc,docx,xls,xlsx,bmp kiterjesztésű fájlok tölthetők fel!
Maximum 2MB méretű pdf,png,jpg,jpeg,doc,docx,xls,xlsx,bmp kiterjesztésű fájlok tölthetők fel!
Nyilatkozat és küldés
reCAPTCHA is required.

Milyen nyelveken fordítunk?

Negyvenhat nyelvből és azok kombinációjából választhat.

Fordítás 46 nyelven

A nyelvek listája

albán | angol | arab | azeri | bolgár | bosnyák
cseh | dán | eszperantó | észt | flamand
finn | francia | görög | grúz | héber | holland
horvát | japán | kazah | kínai | koreai | latin
lengyel
| lett | litván | macedón | moldáv
mongol | német | norvég
| olasz | orosz
örmény | perzsa | portugál | román | spanyol
svéd | szerb | szlovák | szlovén | thai
török | ukrán | vietnámi


Hiteles fordítás

A hitelesített alatt olyan dokumentumokat értünk, amelyeknek az eredeti szöveggel való egyezését,
arra jogosított személy vagy szervezet, hitelesítési záradékkal tanúsítja.

Két formája létezik, a nyomtatott és az elektronikus hitelesítés.

hiteles fordítás

Mennyibe kerül?

Ez a hitelesítés tipusától függ.
Egy nyomtatott hitelesítés ára bruttó 1.400 – Ft / dokumentum,
egy e-hitelesítés pedig bruttó 1.000 – Ft / dokumentum áron kérhető.

Ehhez számoljuk még a fordító díját.


Árak, dokumentum küldése, kiszállítás

Az árak, a vállalási nyelvek, azolgáltatás témakörein, és
a referenciákon túl – amelyek nyilván komolyan meghatározzák
a döntést egy megrendelés előtt,
szó kell hogy essen azokról a fontos kérdésekről is,
mint a szóban forgó dokumentumok ki és beszállítása,
vagy a díjak fizetésének módja.

Fontos tudni, hogy Irodánkhoz személyesen soha nem kell bejönnie,
minden szolgáltatásunkat kényelmesen online intézheti,
a szöveg küldésétől kezdve, a kiszállítás megrendeléséig.


Online fordító ügyfélszolgálat

Intézze ezt is egyszerűen

Szeretne még többet tudni? Maradtak még tisztázatlan kérdések?
Keresse fel online ügyfélszolgálatunkat itt – és tegye fel kérdéseit
.


Referenciák

Rólunk mondták, Önök mondták:

Ildikó Tarcsi
Ildikó Tarcsi
2024-02-14
Az iroda munkája nagyon gyors, precíz, a kommunikáció is remek; minden kérdésre teljes körű választ kaptam. Mindenkinek ajánlom az Orient Fordítóirodát!
Horváth Attila
Horváth Attila
2024-01-24
Gyors, precíz fordítás és ügykezelés. Köszönöm!
Attila Szőrfi
Attila Szőrfi
2023-09-03
Ildikó Csehné Patyi
Ildikó Csehné Patyi
2023-04-22
Gyors,precíz,csak ajánlani tudom
Krisztina Kovács
Krisztina Kovács
2023-02-23
Ottilia Piszár
Ottilia Piszár
2022-11-15
Eva Judit Biró
Eva Judit Biró
2022-05-03
Gyorsan és pontosan teljesítettek!
Zoltan Elo
Zoltan Elo
2022-04-30
Edit Császár
Edit Császár
2022-04-27
Krisztina Rugovics
Krisztina Rugovics
2021-10-21
Nagyon szuperek és gyorsak meg vagyok elégedve velük ????

Cégek:

FQL SystemHungerit
StadlerYorkshire
NAVMars
Lisysfisingandhunting
Rigips
Pénzjegy NyomdaRenesola

+ 4 tipp rendelés előtt

  • Minden dokumentum a rendelkezésére áll?

    Addig nem érdemes az ügyintézéshez hozzákezdeni, amíg valamennyi fordítandó dokumentum nincs a kezében,
    és valamennyi jól olvasható másolatban is továbbítható.
    Irodánk, sosem kér eredeti dokumentumokat, minden rendeléshez elegendő egy jó minőségű
    lehetőleg szkennelt (vagy fotózott) másolat.


  • Pontosan tudja, milyen szolgáltatásra van szüksége?

    A felhasználók nagy része nem tudja, hogy létezik egyszerű és hiteles fordítás,
    és a hitelesen belül még további két fajta.
    Ezt mindenképp érdemes előre tisztázni, főleg ha hivatalos helyre kell benyújtanunk a szöveget.
    A hitelesítésről és annak fajtáiról fentebb olvashat.


  • Ne hagyja az utolsó pillanatra az ajánlatkérést és rendelést!

    Nem biztos ugyanis, hogy az Ön által vélelmezett határidőre tudjuk vállalni a munkát.

  • Körültekintően válasszon fordítót!

    Nagy divat, hogy minden fórumon a csapból is önmagukat hirdető fordítók „folynak a csapból is”,
    főleg angol, német és a nagyobb európai nyelveken.


    Szakemberként azt tudjuk javasolni, kerülje a következő helyzeteket:
    – Facebook csoportokban hirdetők, ellenőrizhető háttér és referenciák nélkül
    – freemail, citromail-es címmel levelező „vállalkozások”
    .
    – ne üljön fel az olcsó, és gyors megoldást kínáló hirdetéseknek:
    a szolgáltatás ne olcsó legyen, hanem minőségi, a minőség pedig drágább,

    és időbe telik elkészíteni.