Török magyar fordítás és magyar török fordítás: gyors, online ügyintézés és ÁFA-mentes szakfordítás jogi, orvosi vagy műszaki területen is.
Ha megbízható török fordítást keres, jó helyen jár.
Vállaljuk bármilyen jól olvasható szöveg fordítását, rövid határidőkkel, kedvező árakon, hitelesítéssel vagy akár anélkül.
Török magyar fordítás mellett várjuk megbízását magyar török fordításra és bármely más nyelvi pár viszonylatában is.
Szakértelem: Anyanyelvi fordítók és lektorálás
Lehetőség szerint anyanyelvi fordítókkal dolgozunk, az utólagos ellenőrzést,
lektorálást mindig ők végzik.

A teljes folyamat online: kényelem és biztonság
Az ajánlatkérés, rendelés, fizetés és a kész anyag szállítása még sosem volt ilyen egyszerű.
Akár mobiljáról indíthatja megbízását, fizetheti rendelését, és kérheti házhoz is a szállítást.
A teljes ügyintézés részleteiről, illetve a hiteles fordításról részletesen tájékozódhat,
ehhez csak kattintson az adott téma linkjére!
Kattintson a részletekért:
Miért minket válasszon? Előnyök és garanciák
✅ 46 nyelv, 52 szakterület
✅ 27 %-os ÁFA-mentesség = kedvező ár
✅ Gyors ajánlat + vállalás
✅ OFFI-/közjegyzői hitelesítés
46 nyelven fordítunk – és azok valamennyi elképzelhető variációjában,
elmondható: a piaci igényeket 99%-ban lefedjük kínálatunkkal.
Ma, Magyarországon ott vagyunk azon kb. öt iroda között,
aki ennyi szolgáltatást tud kínálni ügyfeleinek.
52 szakterületet fogunk át – iskolai bizonyítvány fordításától,
vagy orvosi zárójelentésektől, szakszövegektől,
hatósági jegyzőkönyveken, jogi dokumentumokon át
a gépleírásokig és az ipari szakszövegekig.
Világszerte közel 120 munkatárs – várja ajánlatkérését, rendelését.
Teljeskörű online ügyintézés – sem árajánlatot kérni,
sem a fordítandó szöveget eljuttatni
nem kell személyesen, weboldalunkon megbízható technikai
és adatvédelmi háttérrel, a nap 24 órájában várjuk megkeresését.
Hiteles török fordítások – igényre szabva
– kétféle formátumban is készítünk hitelesítést:
nyomtatott valamint e-hiteles dokumentumként.
Magánszemély vagy cég? – Nálunk nincs különbség.
Bármely nyelven, bármilyen témában állunk rendelkezésére.
27%-al olcsóbban mint mások – szemben a magyar fordítóirodák
zömével, ÁFA mentesen számlázunk,
így minimum 27%-al vagyunk olcsóbbak a konkurenciánál.
Ügyfeleink, partnereink így látnak bennünket:
Árak és határidők: Kiszámítható költségek
Az ár a kérdésére minden esetben
kizárólag a szöveg ismeretében tudunk csak válaszolni.
Az ár három dolog függvénye:
– téma
– szöveg mennyisége
– határidő
Amennyiben rendelkezésére áll a szöveg, úgy érdemes árajánlatot kérni:
Online árkalkulátor: Tájékozódjon gyorsan
Előzetes tájékozódáshoz használja árkalkulátorunkat,
ebből nagyságrendileg képet kaphat a várható költségekről.
A kalkulátor díjai csak tájékoztató jellegűek, a szöveg ismeretében
a tényleges ajánlat lehet ennél drágább, de olcsóbb is!
Kérjük, kattintson a kalkulációhoz:
A tényleges díjat minden esetben az átküldött dokumentum
szóközökkel vett leütési karaktereiből számoljuk.
Szolgáltatásunk ÁFA mentes.
A pontos vállalási ár meghatározáshoz kérjen ingyenes
és kötelezettség nélküli árajánlatot:
A fordítási határidő alakulása
A megbízásokat a lehető leggyorsabban készítjük el.
A tényleges vállalási határidő a szöveg mennyiségének és a tartalom nehézségének függvénye.
Pontos határidőt tehát csak a teljes fordítandó szöveg ismeretében tudunk mondani.
küldje el nekünk az online ajánlatkérő formon, vagy e-mailben a szöveget.
A határidőről az ajánlatban tájékoztatjuk.
Tudnivalók a hivatalos és hiteles török fordításról
Bármely általunk készített fordításról kérhet hiteles verziót,
az általunk kiadott hiteles dokumentum a világ minden országában érvényes!
Török magyar és magyar török fordítás esetében is
kérhető e-hiteles, és nyomtatott kivitelű hiteles másolat.
A hitelesített dokumentumot a világ bármely pontjára eljuttatjuk.
A hitelesített dokumentumok szállításáról és a török hiteles fordítás árairól és formáiról bővebben itt olvashat.

Főbb szakterületek: Jogtól az orvosiig
török jogi fordítás
– személyes iratok, céges dokumentumok,
adásvételi és megbízási szerződések,
bírósági beadványok, jegyzőkönyvek, ítéletek szakfordítása
műszaki dokumentumok török szakfordítása
– gépkönyvek, műszaki leírások, technológiai leírások,
karbantartási útmutató, termékleírás, specifikáció, műszaki rajz,
tervrajzok
török orvosi fordítás
– zárójelentések, leletek, orvosi,
egészségügyi dokumentumok,
szakorvosi jelentés, recept, vény, betegtájékoztató
török gazdasági fordítások
– mérlegek és beszámolók, pályázatok, számlák,
és egyéb gazdasági természetű iratok fordítása,
hatósági iratok
környezetvédelmi fordítás
– jelentések, eset- és hatástanulmányok fordítása
építőipari fordítások
– terv- és kiviteli dokumentációk,
és minden ami építőipar.
török kulturális fordítás
– irodalmi, történelmi, turisztikai dokumentumok, könyvek, prospektusok fordítása
weboldalak fordítása
– weboldalak és webáruházak
bizonyítvány, hatósági dokumentum török fordítása
– erkölcsi bizonyítvány, iskolai bizonyítványok,
születési, halotti, házassági anyakönyvek török fordítása
Útmutató a megrendeléshez – lépésről lépésre
- Fotózza le, szkennelje be fordítandó dokumentumait
(ügyeljen arra: minden jól olvasható legyen!) - Kérjen árajánlatot török fordításra online,
esetleg e-mailben is megteheti, de mindkét esetben
csatolja hozzá a fotózott, szkennelt dokumentumot! - Ajánlatunkat 1-6 órán belül e-mailben küldjük!
- Az ajánlatot tartalmazó e-mailben találja a rendelés linkjét.
A rendelésről még bővebben itt! - Beérkezett rendelés esetén díjbekérőt küldünk, amit utalással, bankkártyával előre kérünk fizetni.
- Sikeres fizetés után a rendelését visszaigazoljuk, és véglegesítjük.
- A megadott határidőre elkészült fordítását (e-mailben, postán, futárral) kézbesítjük.

Gyakran Ismételt Kérdések
Amit a török fordításról még érdemes tudni,
azt itt összegyűjtöttük Önnek:
Milyen garanciát nyújtunk a minőségére?
- Több mint 20 éves fordítóirodai működés
- Közel 120 magasan képzett fordító munkatárs a világ 46 nyelvén
- Az Általános Szerződési feltételekben garantált ingyenes javítás, ha 8 munkanapon belül jelzi a hibát
Elfogadják a fordításainkat külföldön is?
Több mint 20 éves működésünk alatt egyetlen egy fordításunkat sem utasították vissza külföldön.
Jogi és technikai hátterünk naprakész, a fordítások külföldi felhasználását garantálni tudjuk,
figyelembe véve az egyes országok esetlegesen eltérő szabályozásait.
Dokumentumtípusok: Nincs megkötés témában
A szövegek témájában nincs megkötésünk.
Nem specializálódtunk egy, esetleg néhány szakterületre,
bármilyen típusú szöveget el tudunk vállalni.
A szöveg fordításnak csak két kritériuma van:
1. ne legyen illegális a tartalom
2. legyen jól olvasható.
Hogyan tudom a szöveget elküldeni?
A fordítandó szöveg eljuttatása többféle módon is történhet.
Amit érdemes tudni:
1. sosem kérünk eredeti dokumentumot (pl. bizonyítvány, határozat stb.)
minden esetben elegendő a másolat!
2. A másolat lehet fotó (akár mobiltelefonnal fényképezve),
szkennelt változat, lehet számítógépen tárolt fájl.
Így küldhető:
– az online ajánlatkérő felületen csatolva
– e-mailben a forditas@orientnavigator.hu címre.
Utóbbi esetben ne felejtse el feltüntetni az ajánlatkérő nevét,
és a fordítási nyelvpárt!
Személyes dokumentum átadásra nincs lehetőség!
Fontos még: csak a TELJES dokumentum ismeretében
tudunk ajánlatot adni!
Hogyan kaphatom kézhez a kész szöveget?
A kész anyagot a megrendelésben megjelölt módon
– e-mailben
– postai levélben
– futárral házhoz szállítva küldjük.
Külföldi címre e-mailben, vagy postai levélként tudjuk eljuttatni Önhöz.
Személyes átvételre nincs lehetőség!
Hogyan tudok rendelni?
A megrendelés mindig írásban történik:
– az e-mailben megküldött ajánlatot mobiltelefonon
egyszerűen alá tudja írni az ujjával is, hasonlóan,
mint a postai és futáros csomagok átvételénél tesszük.
– az ajánlati levélben található megrendelés linkre kattintva,
egy online formot kitöltve küldhet rendelést,
mint bármely webáruházban.
A két megoldás egyenértékű, tehát Ön dönti el, melyiket részesíti előnyben.
Hogyan tudom kifizetni a rendelést?
A megbízás minden esetben előre fizetendő,
(nagyobb összeg esetén díjelőleggel).
A fizetés módja lehet bankkártya vagy banki átutalás.
Minden megrendeléshez díjbekérő számlát küldünk.
A fizetési felületet és a bankszámla számot a díjbekérő levél tartalmazza.
Hol érem el az irodát?
Online ügyfélszolgálatunk a lap alján jobbra található kék fehér kérdőjeles ikonra kattintva érhető el.
Telefonszámunk: +36-70/317-7376
Török tolmács szolgáltatás, cégeknek és magánszemélyeknek

Irodánk nem csak fordításban,
de török tolmácsolás esetén is rendelkezésére áll,
ha Önnek, vállalkozásának megbízható és megfizethető
tolmácsra van szüksége.
Egyéb tudnivalók, török tolmács árak, határidők, árajánlat itt >>>
Magyar török és török magyar fordítás
nyomtatott és e-hiteles formában is.
Rendelkezésére állunk a hét minden napján 0-24 óráig,
teljeskörű online ügyintézéssel, kiválóan képzett szakemberekkel.
Érdekességek a török nyelvről
A török nyelv, pontosabban törökországi török nyelv (Türkce vagy Türk Dili) az altaji nyelvcsalád török ágán belül a köztörök nyelvek oguz csoportjába tartozik. A magyar szakirodalomban – durva egyszerűsítéssel – nevezik még oszmán-töröknek is, amely valójában a hajdani Oszmán Birodalom lakosságának zömét kitevő török nép mesterségesen kidolgozott írott nyelvének megjelölésére szolgált (klasszikus oszmán-török nyelv), megkülönböztetésül a török nyelvek többi tagjától. Bár a többi köztörök nyelv (főleg az azeri és a türkmén, melyeket a volt Szovjetunió utódállamaiban beszélnek) közel áll a törökhöz, fontos különbségek vannak köztük a nyelvtan, a szókincs és a hangtan tekintetében.
A világon élő török nyelvű emberek számát 61 millióra teszik, ebből 51,8 millió él Törökországban. A török nyelvet beszélik Bulgária (810 000), Irak (380 000), Görögország (300 000), Ciprus (175 000), Macedónia (100 000) és Románia (30 000) egy részén is. Németországban 1,5 millióra, az Európai Unióban 2-3 millióra becsülik számukat. Egyes források ennél még néhány millióval többre is becsülik a törökök számát.
A török agglutináló nyelv. A grammatikai viszonyokat ragokkal, illetve névutókkal (főleg ragozott névutókkal) fejezi ki, a magyarhoz hasonlóan.
1928-ban bevezették a latin ábécét, mindenki számára kötelezővé tették az elsajátítását, az arab írás használatát pedig megtiltották. 1932-ben létrejött a Türk Dil Kurumu, a Török Nyelvintézet, melynek feladatai közé tartozott a nyelvújítás felügyelete és végrehajtása. Az országban mindenkinek kötelező volt megtanulnia az új írást, Atatürk maga is járta az országot táblával és krétával, és több városban, faluban is maga tanította a népnek az új ábécét.
A török nyelv dialektusait két nagy csoportra oszthatjuk: nyugati és keleti dialektusokra. A nyelvjárások egy része a terület nevéről kapta az elnevezését.
Nyugati dialektusok:
dunai
Keleti dialektusok:
Eskişehir
Razgard
Dinler
ruméliai
Karamanli
Edirne
Gaziantep
Urfa
Más források délnyugati, közép-anatóliai, keleti, ruméliai és kastamonu nyelvjárásokra osztják a török nyelvet. A modern török irodalmi nyelv az anatóliai dialektus Isztambulban beszélt változatára épül. (Forrás – Wikipédia)

Fordítás a világ nyelvein
Irodánk a török mellett további 45 nyelven nyújt professzionális segítséget:
