Lett fordítás | hiteles lett fordító

Lett magyar fordítás és magyar lett fordítás

Ha megbízható lett fordítást keres, jó helyen jár.
Vállaljuk bármilyen jól olvasható szöveg fordítását, rövid határidőkkel, kedvező árakon, hitelesítéssel vagy akár anélkül.

Lett magyar fordítás mellett várjuk megbízását magyar lett fordításra és bármely más nyelvi pár viszonylatában is.

Szakértelem: Anyanyelvi fordítók és lektorálás

Lehetőség szerint anyanyelvi fordítókkal dolgozunk, az utólagos ellenőrzést,
lektorálást mindig ők végzik.

lett fordítás cégeknek és magánszemélyeknek, kedvező áron, online ügyintézéssel

A teljes folyamat online: kényelem és biztonság

Az ajánlatkérés, rendelés, fizetés és a kész anyag szállítása még sosem volt ilyen egyszerű.
Akár mobiljáról indíthatja megbízását, fizetheti rendelését, és kérheti házhoz is a szállítást.
A teljes ügyintézés részleteiről, illetve a hiteles fordításról részletesen tájékozódhat,
ehhez csak kattintson az adott téma linkjére!


Kattintson a részletekért:


Miért minket válasszon? Előnyök és garanciák

45 nyelvre, 52 szakterület
27 %-os ÁFA-mentesség = kedvező ár
Gyors ajánlat + vállalás
OFFI-/közjegyzői hitelesítés

45 nyelvről és nyelvre fordítunk lett viszonylatban – így elmondható: a piaci igényeket 99%-ban lefedjük kínálatunkkal.


52 szakterületet fogunk át – iskolai bizonyítvány fordításától, vagy orvosi zárójelentésektől, szakszövegektől,
hatósági jegyzőkönyveken, jogi dokumentumokon át a gépleírásokig és az ipari szakszövegekig.

Világszerte közel 50 fordító és lektor – várja ajánlatkérését, rendelését.

Teljeskörű online ügyintézés – sem árajánlatot kérni, sem a fordítandó szöveget eljuttatni nem kell személyesen, weboldalunkon megbízható technikai és adatvédelmi háttérrel, a nap 24 órájában várjuk megkeresését.

Hiteles lett fordítások – igényre szabva – kétféle formátumban is készítünk hitelesítést:
nyomtatott valamint e-hiteles dokumentumként.

Magánszemély vagy cég? – Nálunk nincs különbség.
Bármely nyelven, bármilyen témában állunk rendelkezésére.

27%-al olcsóbban mint mások – szemben a magyar fordítóirodák zömével, ÁFA mentesen számlázunk,
így minimum 27%-al vagyunk olcsóbbak a konkurenciánál.

↔ A táblázat oldalra görgethető
Lett fordítási paraméter Orient Fordítóiroda Garanciája
Hivatalos minőség Nemzetközileg elfogadott záradék és pecsét
Költséghatékonyság 27% ÁFA-mentesség minden megbízásra
Szakmai háttér Anyanyelvi lett lektorálás és 52 szakterület
Rendelési mód 100% online ügyintézés, bankkártyás fizetés


Ügyfeleink, partnereink így látnak bennünket:


Tudnivalók a hivatalos és hiteles lett fordításról

Bármely általunk készített fordításról kérhet hiteles verziót,
az általunk kiadott hiteles dokumentum a világ minden országában érvényes!
Lett magyar és magyar lett fordítás esetében is kérhető e-hiteles, és nyomtatott kivitelű hiteles másolat.
A hitelesített dokumentumot a világ bármely pontjára eljuttatjuk.
A hitelesített dokumentumok szállításáról és a lett hiteles fordítás árairól és formáiról bővebben itt olvashat.

Hiteles lett szakfordító, minőségi garanciával

Főbb szakterületek: Jogtól az orvosiig

lett jogi fordítás

– személyes iratok, céges dokumentumok, adásvételi és megbízási szerződések, bírósági beadványok, jegyzőkönyvek, ítéletek szakfordítása

műszaki dokumentumok lett szakfordítása

gépkönyvek, műszaki leírások, technológiai leírások,karbantartási útmutató, termékleírás, specifikáció, műszaki rajz, tervrajzok

lett orvosi fordítás

zárójelentések, leletek, orvosi, egészségügyi dokumentumok,szakorvosi jelentés, recept, vény, betegtájékoztató

lett gazdasági fordítások

mérlegek és beszámolók, pályázatok, számlák, és egyéb gazdasági természetű iratok fordítása, hatósági iratok

környezetvédelmi fordítás

– jelentések, eset- és hatástanulmányok fordítása

építőipari fordítások

terv- és kiviteli dokumentációk, és minden ami építőipar.

lett kulturális fordítás

– irodalmi, történelmi, turisztikai dokumentumok, könyvek, prospektusok fordítása

weboldalak fordítása

– weboldalak és webáruházak

bizonyítvány, hatósági dokumentum lett fordítása

erkölcsi bizonyítvány, iskolai bizonyítványok, születési, halotti, házassági anyakönyvek lett fordítása


Gyakori kérdések a lett fordításról

Ügyfélelégedettség: ★★★★★ 4.9/5 (128 hitelesített vélemény alapján)
Hogyan alakulnak a lett szakfordítás árai?
A lett fordítás árai a szöveg terjedelmétől és szakterületétől függenek. Fontos előnyünk, hogy 27% ÁFA-mentességet biztosítunk, így áraink jelentősen kedvezőbbek a piaci átlagnál. Kérjen egyedi ajánlatot online!
Mikorra készül el a hitelesített lett fordítás?
Általános okmányok (pl. bizonyítvány, anyakönyvi kivonat) esetén 24-48 óra az átfutási idő. Sürgős esetekben soron kívüli teljesítést is vállalunk. A kész anyagot E-hiteles PDF-ben vagy postai úton is kézbesítjük.
Milyen szakterületeken vállalnak lett fordítást?
Több mint 50 szakterületen dolgozunk, kiemelten a jogi, orvosi, műszaki és gazdasági dokumentumokra. Lett anyanyelvi lektoraink garantálják a pontos terminológiát és a stilisztikai megfelelőséget.
Professzionális fordítóiroda – gyors és pontos lett fordítás - 52 szakterületen

Magyar lett és lett magyar fordítás nyomtatott és e-hiteles formában is.
Rendelkezésére állunk a hét minden napján 0-24 óráig,
teljeskörű online ügyintézéssel, kiválóan képzett szakemberekkel.



Érdekességek a lett nyelvről

A lett nyelv (lettül: latviešu) Lettország és az Európai Unió hivatalos nyelve. Lettországban 1,4 millióan, az ország területén kívül mintegy 150 ezren beszélik anyanyelvként, de második nyelvként csaknem ugyanennyien.
A lett nyelv az indoeurópai nyelvcsalád balti csoportjába, azon belül a kelet-balti alcsoportba tartozik; sem a germán, sem a szláv nyelvek közé nem sorolható.
Legközelebbi és egyetlen élő rokona a litván nyelv, amelytől azonban a szókincse oly mértékben eltér, hogy nem értik meg egymást a beszélők.

A lett az indoeurópai nyelvek külön ágát alkotó balti nyelvek közül az egyik élő nyelv (a másik a legközelebbi rokona, a litván).
A lettet és a litvánt tartják a legarchaikusabbnak az élő indoeurópai nyelvek közül, vagyis ezek állnak a legközelebb a nyelvcsalád közös őséhez, az indoeurópai alapnyelvhez. Legközelebbi élő rokonaik a szláv és a germán nyelvek.
Egykor a lett helyesírás a német rendszeren alapult.
A 20. század elején ezt leváltotta a mai, a letthez jobban alkalmazható változat. Napjainkban a lett ábécé 33 betűből áll.

Lettországban mindössze egyetlen hivatalos nyelv van, a lett.
Az ország kétmillió főt meghaladó lakosságának többsége lett anyanyelvű.
A lettek közül azonban mintegy 150 ezren latgal anyanyelvűek – az ország keleti részén beszélt latgalt hol a lett nyelvjárásának, hol önálló nyelvnek tekintik. Lettország lakóinak több mint negyede orosz, de rajtuk kívül még sok, a szovjet időkben bevándorolt más nemzetiségű (elsősorban belorusz) is anyanyelvként vagy második nyelvként használja a lettet. Lettországban beszélik vagy inkább beszélték a lív nyelvet is.
A lív finnugor nyelv, legközelebbi rokona az észt, de a két nyelv kölcsönösen alig érthető:
a legközelebbi rokonság is inkább földrajzilag értendő, mivel egyes feltételezések szerint a lív vált el legkorábban a többi finnségi nyelvtől.
(Forrás – Wikipédia)

lett szövegek fordítása szakértő lett fordítóktól